I didn't think I should leave him there where they could find him. |
Я подумал, что нельзя оставлять его там, где его могут найти. |
It doesn't make the difference where to die. |
И здесь смерть, и там смерть. |
I hope they have a satellite dish where we're staying: |
Надеюсь, там, где мы будем жить, будет спутниковая тарелка. |
It does not matter, I have her exactly where I want her. |
Теперь уже не важно, она именно там, где я хочу. |
And I used to go in there a lot because it was close enough to the lab where I could ride my bicycle. |
Я часто там бывал, потому что кафе было рядом с лабораторией, можно было спокойно доехать до него на велосипеде. |
Is that where you turned him on to this legendary match between Troy Parker and Karl Schrute? |
Вы именно там познакомили его с той легендарной партией между Троем Паркером и Карлом Шрутом? |
They've taken him to hospital and that's where I've been. |
Его увезли в больницу, я там была все это время. |
That's where I keep my root beers and my double-thick Oreo cookies. |
Там мои напитки и моё печенье. |
You think that's where they keep the kids? |
Думаешь, там они держат детей? |
(laughs) It's also where I cut hair. |
А еще я там делаю стрижки. |
Isn't that where you want them to be? |
Разве не там они должны оказаться? |
Isn't that where Snow saved your father from the trolls? |
Разве не там Белоснежка спасла твоего отца от троллей? |
Does it say where she's buried? |
Там сказано, где она похоронена? |
Well, maybe not where you come from, but here on the Love Boat... |
Может быть там откуда вы родом и нет, но здесь на Корабле любви... |
That's where we had the fight and I didn't know what to do. |
Это там, где мы спорили и я не знал, что мне делать. |
You know, where I'm from, you have to bite and claw your way to the top. |
Там, откуда я родом, путь наверх прокладывают зубами и когтями. |
You can't find your honey where you make your money. |
Нельзя найти свою любовь там, где зарабатываешь на хлеб. |
They're leaking, you don't know where. |
У них там дырки, ты что, не видишь? |
Only other guy that's here, go stand where I was standing. |
Парень, просто встань там, где должен стоять я. |
What's best for Tony, for your son, is an environment where he can be observed by trained professionals. |
Для Тони, для вашего сына лучшее побыть там, где он будет под присмотром опытных профессионалов. |
I'm putting a dock in, right where you're standing. |
Там, где пристань рядом с вами, намечается лодочное шоу. |
I've worked so long all my life to get where I am. |
Всю свою жизнь я очень сильно пахал, чтобы быть там, где я сейчас. |
Are there people where I'm going? |
Там куда я попаду люди есть? |
He's at Savannah Snow's party, which is where all the kids are. |
Он на вечеринке у Саванны Сноу, все дети сейчас там. |
Wherever I end up will be a lot better than where I've been. |
Поверь, куда бы меня ни занесло, там будет лучше, чем там, где я был. |