Примеры в контексте "Where - Там"

Примеры: Where - Там
But not where I come from. Но только не там, откуда Я родом.
You know, the one where we won the chicken fight. Ну ты знаешь, там где мы выиграли цыплячий бой.
I parked where I always do. Я припарковалась там, где и всегда.
But we don't even know where they are in there. Но мы даже не знаем, где они там находятся.
And you know where penguins live, it's really cold. И там где обитают пингвины, вот где действительно холодно.
The Monteverde villa where you often meet with your "Battista". Вилла Монтеверди. Там вы встречаетесь с вашим Батистой.
That's where Carl met her. Там Карл с ней и познакомился.
That's where you'll find the buyer. Именно там вы и найдете покупателя.
Be a good girl and stay where you are. Будь хорошей девочкой, будь там.
That's maybe where he's living. Может именно там он и живет.
I want to be where you are. Я хочу быть там, гдё ёсть ты.
I want to be where you are. Я хочу быть там где есть ты.
But where we're from that is not enough. Но там, откуда мы пришли, этого не достаточно.
Third: live only where money piles up, that means among women. З-е: живи там, где скапливаются деньги, т.е., среди женщин.
I told him the doctors found it where his heart should have been. Я сказала ему, что врачи найдут это там, где должно быть его сердце.
You don't see that where I come from. Такое не увидишь там, откуда я приехал.
Officials shouldn't urge people to wash their hands where clean water isn't available. Чиновники не должны убеждать людей мыть руки там, где чистая вода не доступна.
Governments should therefore refrain from deliberate policies to raise birthrates, even in places where birth rates are low. Следовательно, правительства должны воздерживаться от политики, направленной на повышение уровня рождаемости, даже там, где он очень низкий.
Politics begins where contemporary economics ends - with ethics and the attempt to create a justly ordered society. Политика начинается там, где современная экономика заканчивается - с этикой и попытками создать справедливое упорядоченное общество.
Capitalism has perhaps eroded rents that workers in advanced countries enjoy by virtue of where they were born. Капитализм, возможно, подорвал ренту, которой пользовались рабочие в развитых странах в связи с тем, что они там родились.
Usually, conspiracy theories surface where people are poorly educated and a rigorous independent press is lacking. Обычно теории заговора возникают там, где люди плохо образованы и не хватает безжалостной независимой прессы.
Ensuring that adaptive capacity is expanded and exploited where it is most needed is thus a key challenge. Таким образом, увеличение способности к адаптации и ее использование там, где это наиболее необходимо, является ключевой задачей.
But, more importantly, no military dictator can succeed where Musharraf has so clearly failed. Но, что еще важнее, ни один военный дитатор не может преуспеть там, где Мушарраф так явно потерпел неудачу.
It's where the electrons entered the skin. Там, где электроны вошли в кожу.
Left where you dropped it on the floor of your dorm. Лежавшей там, где ты бросил её, на полу в твоей спальне.