| Yes, right where you put it. | Да, именно там, где вы оставили её. | 
| I kissed him where he wanted. | Я целовала его там, где он хотел. | 
| I licked him where he wanted. | Я ублажала его языком там, где он хотел. | 
| We tried tracking where they went, but there was insufficient coverage. | Мы пытались отследить, куда они направились, но там не было полного обзора. | 
| Put you right where they needed you. | Которое подтверждает, что ты был там, где им нужно. | 
| Meet me where you killed Joyce, midnight. | Увидимся там, где ты убил Джойса, в полночь. | 
| Especially where single malt is involved. | Особенно, там, где вмешивается односолодовый виски. | 
| Thanks for breaking glass where my kids play. | Спасибо, что разбил стекло там, где играют мои дети. | 
| Such a coordinating framework can be used in place of national plans of action where these do not yet exist or where they are proving unwieldy. | Такая координационная структура может быть использована вместо национальных планов действий там, где они еще не существуют или где они доказали свою несостоятельность. | 
| From a human rights perspective, the priority is to start where exposure is the greatest, instead of further improving services where basic treatment standards are already respected. | С точки зрения прав человека первоочередность означает, что нужно начинать работу там, где существует самый высокий риск, вместо дальнейшего улучшения услуг там, где уже действуют базовые стандарты по очистке сточных вод. | 
| Today UNHCR's culture of security is grounded in sound risk management, enabling the Office to be present where programme criticality requires, even where some risk inherently remains. | На сегодняшний день культура безопасности УВКБ базируется на надежной системе управления рисками, которая позволяет Управлению обеспечивать присутствие в тех местах, где, согласно его стратегии, требуется срочная помощь, причем даже там, где сохраняются некоторые неизбежные риски. | 
| Here, there, where is that girl you are watching every where. | Здесь, там, ты везде видишь девушек. | 
| You could see light at both ends, like where the tunnel started and where it ended. | Можно было видеть свет в обоих концах, там, где туннель начинался, и где он заканчивался. | 
| That's where his drug drop sites are and where he shot Jerry. | Там же он сбывал наркотики и там же он подстрелил Джерри. | 
| When I look back at my life and see where it all went wrong, that's where I always end up. | Когда я смотрю на свою жизнь и вспоминаю, откуда все пошло не так, я всегда оказываюсь там... | 
| Perhaps this is where you belong, where you can do the most good. | Возможно, здесь ваше место, там, где вы можете сделать больше всего добра. | 
| Support would thereby be provided to people where they can live and not only where they have lived. | Поэтому помощь будет оказываться людям в тех местах, где они могут жить, а не только там, где они жили. | 
| That's where his girlfriend works, and it's less than a mile from where he ditched the boat. | Там работает его подружка и это менее чем в миле от места где он бросил лодку. | 
| I've been where you are... and I know where you're going. | Я был там же, где ты сейчас... и я знаю, к чему все идет. | 
| By the lake where we picnic, where we saw Miss Jessel. | На озере, там где был пикник, где мы видели мисс Джессел. | 
| That's where they held the trial, where else is he... | Потому что там был суд, а где ещё он... | 
| That's where Wall*Mart started, that's where all the bigwigs are. | Там, откуда начинал Вол-Март, там где все большие шишки. | 
| Nate Orton was exactly where he was supposed to be, where someone wanted him to be. | Нейт Ортон должен был быть именно там, где кто-то этого хотел. | 
| You know, where... where she did it. | Ну там, где где она это сделала. | 
| International assistance should be encouraged, especially in cases where old safeguards are eroding or have fallen away or where nuclear materials are suddenly for sale. | Следует поощрять международную помощь в этой области, особенно в тех случаях, когда старые заслоны размываются или уже рухнули, или там, где начинается торговля ядерными материалами. |