Yes, right where you put it. |
Да, именно там, где вы оставили её. |
I kissed him where he wanted. |
Я целовала его там, где он хотел. |
I licked him where he wanted. |
Я ублажала его языком там, где он хотел. |
We tried tracking where they went, but there was insufficient coverage. |
Мы пытались отследить, куда они направились, но там не было полного обзора. |
Put you right where they needed you. |
Которое подтверждает, что ты был там, где им нужно. |
Meet me where you killed Joyce, midnight. |
Увидимся там, где ты убил Джойса, в полночь. |
Especially where single malt is involved. |
Особенно, там, где вмешивается односолодовый виски. |
Thanks for breaking glass where my kids play. |
Спасибо, что разбил стекло там, где играют мои дети. |
Such a coordinating framework can be used in place of national plans of action where these do not yet exist or where they are proving unwieldy. |
Такая координационная структура может быть использована вместо национальных планов действий там, где они еще не существуют или где они доказали свою несостоятельность. |
From a human rights perspective, the priority is to start where exposure is the greatest, instead of further improving services where basic treatment standards are already respected. |
С точки зрения прав человека первоочередность означает, что нужно начинать работу там, где существует самый высокий риск, вместо дальнейшего улучшения услуг там, где уже действуют базовые стандарты по очистке сточных вод. |
Today UNHCR's culture of security is grounded in sound risk management, enabling the Office to be present where programme criticality requires, even where some risk inherently remains. |
На сегодняшний день культура безопасности УВКБ базируется на надежной системе управления рисками, которая позволяет Управлению обеспечивать присутствие в тех местах, где, согласно его стратегии, требуется срочная помощь, причем даже там, где сохраняются некоторые неизбежные риски. |
Here, there, where is that girl you are watching every where. |
Здесь, там, ты везде видишь девушек. |
You could see light at both ends, like where the tunnel started and where it ended. |
Можно было видеть свет в обоих концах, там, где туннель начинался, и где он заканчивался. |
That's where his drug drop sites are and where he shot Jerry. |
Там же он сбывал наркотики и там же он подстрелил Джерри. |
When I look back at my life and see where it all went wrong, that's where I always end up. |
Когда я смотрю на свою жизнь и вспоминаю, откуда все пошло не так, я всегда оказываюсь там... |
Perhaps this is where you belong, where you can do the most good. |
Возможно, здесь ваше место, там, где вы можете сделать больше всего добра. |
Support would thereby be provided to people where they can live and not only where they have lived. |
Поэтому помощь будет оказываться людям в тех местах, где они могут жить, а не только там, где они жили. |
That's where his girlfriend works, and it's less than a mile from where he ditched the boat. |
Там работает его подружка и это менее чем в миле от места где он бросил лодку. |
I've been where you are... and I know where you're going. |
Я был там же, где ты сейчас... и я знаю, к чему все идет. |
By the lake where we picnic, where we saw Miss Jessel. |
На озере, там где был пикник, где мы видели мисс Джессел. |
That's where they held the trial, where else is he... |
Потому что там был суд, а где ещё он... |
That's where Wall*Mart started, that's where all the bigwigs are. |
Там, откуда начинал Вол-Март, там где все большие шишки. |
Nate Orton was exactly where he was supposed to be, where someone wanted him to be. |
Нейт Ортон должен был быть именно там, где кто-то этого хотел. |
You know, where... where she did it. |
Ну там, где где она это сделала. |
International assistance should be encouraged, especially in cases where old safeguards are eroding or have fallen away or where nuclear materials are suddenly for sale. |
Следует поощрять международную помощь в этой области, особенно в тех случаях, когда старые заслоны размываются или уже рухнули, или там, где начинается торговля ядерными материалами. |