Примеры в контексте "Where - Там"

Примеры: Where - Там
Yes, right where you put it. Да, именно там, где вы оставили её.
I kissed him where he wanted. Я целовала его там, где он хотел.
I licked him where he wanted. Я ублажала его языком там, где он хотел.
We tried tracking where they went, but there was insufficient coverage. Мы пытались отследить, куда они направились, но там не было полного обзора.
Put you right where they needed you. Которое подтверждает, что ты был там, где им нужно.
Meet me where you killed Joyce, midnight. Увидимся там, где ты убил Джойса, в полночь.
Especially where single malt is involved. Особенно, там, где вмешивается односолодовый виски.
Thanks for breaking glass where my kids play. Спасибо, что разбил стекло там, где играют мои дети.
Such a coordinating framework can be used in place of national plans of action where these do not yet exist or where they are proving unwieldy. Такая координационная структура может быть использована вместо национальных планов действий там, где они еще не существуют или где они доказали свою несостоятельность.
From a human rights perspective, the priority is to start where exposure is the greatest, instead of further improving services where basic treatment standards are already respected. С точки зрения прав человека первоочередность означает, что нужно начинать работу там, где существует самый высокий риск, вместо дальнейшего улучшения услуг там, где уже действуют базовые стандарты по очистке сточных вод.
Today UNHCR's culture of security is grounded in sound risk management, enabling the Office to be present where programme criticality requires, even where some risk inherently remains. На сегодняшний день культура безопасности УВКБ базируется на надежной системе управления рисками, которая позволяет Управлению обеспечивать присутствие в тех местах, где, согласно его стратегии, требуется срочная помощь, причем даже там, где сохраняются некоторые неизбежные риски.
Here, there, where is that girl you are watching every where. Здесь, там, ты везде видишь девушек.
You could see light at both ends, like where the tunnel started and where it ended. Можно было видеть свет в обоих концах, там, где туннель начинался, и где он заканчивался.
That's where his drug drop sites are and where he shot Jerry. Там же он сбывал наркотики и там же он подстрелил Джерри.
When I look back at my life and see where it all went wrong, that's where I always end up. Когда я смотрю на свою жизнь и вспоминаю, откуда все пошло не так, я всегда оказываюсь там...
Perhaps this is where you belong, where you can do the most good. Возможно, здесь ваше место, там, где вы можете сделать больше всего добра.
Support would thereby be provided to people where they can live and not only where they have lived. Поэтому помощь будет оказываться людям в тех местах, где они могут жить, а не только там, где они жили.
That's where his girlfriend works, and it's less than a mile from where he ditched the boat. Там работает его подружка и это менее чем в миле от места где он бросил лодку.
I've been where you are... and I know where you're going. Я был там же, где ты сейчас... и я знаю, к чему все идет.
By the lake where we picnic, where we saw Miss Jessel. На озере, там где был пикник, где мы видели мисс Джессел.
That's where they held the trial, where else is he... Потому что там был суд, а где ещё он...
That's where Wall*Mart started, that's where all the bigwigs are. Там, откуда начинал Вол-Март, там где все большие шишки.
Nate Orton was exactly where he was supposed to be, where someone wanted him to be. Нейт Ортон должен был быть именно там, где кто-то этого хотел.
You know, where... where she did it. Ну там, где где она это сделала.
International assistance should be encouraged, especially in cases where old safeguards are eroding or have fallen away or where nuclear materials are suddenly for sale. Следует поощрять международную помощь в этой области, особенно в тех случаях, когда старые заслоны размываются или уже рухнули, или там, где начинается торговля ядерными материалами.