Примеры в контексте "Where - Там"

Примеры: Where - Там
Because I think this might be where they're holding Reddington. Мне кажется, что именно там держат Реддингтона.
And where unemployment is preferred to universal job insecurity, it has become impossible to suppress. А там, где безработицу предпочитают универсальной нестабильности рабочих мест, сдерживать ее стало практически невозможно.
Will Medvedev succeed where all others have failed? Преуспеет ли Медведев там, где другие потерпели неудачу?
This was also where he promoted his first concert. Там же он дал свой первый оплачиваемый концерт.
Feels good to get back where I deserve. Я хочу изменить жизнь к лучшему там, где я родился.
I have to be where you are. Я еду, чтобы быть там, где вы.
You're at home where you are, Baroness. Вы дома там, где вы, баронесса.
Being able to do that means that I can generate energy cleanly, efficiently and cheaply right where I am. Способность это сделать означает, что я смогу генерировать энергию чисто, эффективно и дешёво прямо там, где я нахожусь.
So instead, we target those areas where HIV rates are the highest. Следует сосредоточить усилия там, где уровень ВИЧ самый высокий.
And as the president of the company, I didn't feel real comfortable about where we were. Как президент компании я не чувствовал себя очень комфортно там, где мы были.
And in a universe where carbon exists and organic biology, then we have all this wonderful diversity of life. Где во вселенной существует углерод и органическая биология, там есть всё чудесное разнообразие жизни.
I told him leave it where he found it. Я сказала, чтобы они оставили его там, где нашли.
And then one of my favorite features of the technology is the magic mirror, where you put on the clothes. И затем одна из моих любимых возможностей этой технологии - магическое зеркало там, где вы надеваете одежду.
We met men where they were at and we built a program. Мы встретили мужчин там, где они были, и создали программу.
Now, we find these in places where really smart, successful people show up. Мы встречаемся с этим уровнем там, где собираются действительно умные, успешные люди.
And that's where family planning, better child survival is needed. И именно там необходимо планирование семьи и выживание детей.
That's probably where he ditched it. Думаю, там он от него и избавился.
That's where those big peaks are over to the left. Именно там "вырастают" эти большие вершины на картинке слева.
It's where you keep goodies for anniversary five. Там подарки для юбилея номер пять.
This is where his true talents came through. Именно там к ней пришла настоящая известность.
If you want to become a fossil, you actually need to die somewhere where your bones will be rapidly buried. Если вы хотите стать ископаемым, вам нужно умереть там, где ваши кости будут быстро погребены.
Gravity is more powerful where there's more stuff. Гравитация мощнее там, где присутствует больше материи.
Puts you right where you want to be. Ты там, где хочешь быть.
In sports where height is prized, like basketball, the tall athletes got taller. Там где ценится высокий рост, как в баскетболе, высокие атлеты стали выше.
The FBI has no jurisdiction where he operates. У ФБР нет юрисдикции там, где он промышляет.