Примеры в контексте "Where - Там"

Примеры: Where - Там
Tell Musk there's more where that came from. Передай Маску, что там таких еще много.
I guess they must have just dumped me where they found me. Думаю они оставили меня там же, где нашли.
I know you're far away from home tonight and that where you are is peaceful. Сегодня ты пока далека от нее а там, где ты сейчас, тебе спокойно и хорошо.
Honest, I don't know where it came from. Не знаю, как он там оказался.
Tell him we got the man where he was supposed to be... and we need a warrant to search the car. Скажи ему, что мы его взяли там, где он должен был быть... и нам нужен ордер на обыск машины.
It's easy to get paranoid, start seeing connections where there aren't any connections. Легко стать параноиком, начинаешь видеть связи там, где их нет.
Okay, where are we on suspects? Хорошо, что там с подозреваемыми?
Mr. Collins, under the circumstances, I think it would be better if you slept where I could see you. Мистер Коллинз, в таких обстоятельствах, думаю, будет лучше если бы спали там, где я могу вас видеть.
Not where I take them, Baby. Но не там, куда я их отнесу!
Decide where you want to go, walk through the door and you'll find yourself there. Реши, куда ты хочешь пойти, выйди через дверь, и ты окажешься там.
I was taken to a foreign cell, where interrogation began, Я очнулся в очень странной камере Там начался этот допрос.
You think this is where they're sourcing the element? Думаешь, они там добывают этот элемент?
Because that's where the food smell is, you understand? Потому что там пахнет едой, понимаешь?
Is that where you're supposed to meet them? Ты там должен встретиться с ними?
And where I come from, you never give up on your family. Там, откуда я, ты никогда не сдаёшься в отношении своей семьи.
With a biologic like this, boss, we're concentrating our resources where we need them most - in the subways. С биологической угрозой похожей на эту, босс, мы сконцентрируем наши силы там, где это требуется больше всего - в метро.
I'm a simple man, Darcy, I don't go searching for complications where there are none. Я человек простой, Дарси, и не ищу сложностей там, где их нет.
He's a junior senator from North Dakota where nobody lives because it's cold and they don't have a sports franchise. Он младший сенатор от Северной Дакоты, где никто не живёт потому что там холодно и у них нет известной спортивной марки.
I hid it where I confessed to you that you were the most important person in my life. Я спрятала её там, где я призналась тебе, что ты самый важный в моей жизни человек.
Okay, now if we apply a magnetic field to that area, it'll be stronger where the metal is weaker. ОК, если мы применим магнитное поле на этой области, то поле будет действовать сильнее, там где металл тоньше.
I want to shove a pickle right where the sun don't shine. Хотел бы я вырастить огурцы там, где не светит солнце.
I supposed I should have realized you would be somewhere where whiskey is served. Я предполагал, что мне следовало бы искать тебя там, где наливают виски.
I want to get it where they get it from. Я хочу взять там, где берут они.
Why don't you stay where I can see you? Почему бы тебе не встать там, где я буду тебя видеть?
All of us, and that includes Peter Quinn, who's out in the streets right now I don't know where. Всех нас, в том числе и Питер Куинна, который неизвестно где-то там.