Thanks to him, I was able to track the vehicle where he had last seen Agnes, a blue Dodge sedan. |
Благодаря нему я отследил машину, в которой он последний раз видел Агнес - синий Додж. |
The one where I talked about the night that Alison disappeared? |
С той, в которой я говорила о ночи исчезновения Элисон? |
The newspaper office, where it happened, is it still there? |
Редакция, в которой это случилось, до сих пор существует? |
There's a procedure where we'd connect an expansion rod on the outside of your face and turn it periodically to lengthen your jaw. |
Существует процедура при которой мы присоединяем раздвигающий стержень к твоему лицу снаружи и периодически его поворачиваем, чтобы удлинить твою челюсть. |
I read a book about Sikorski and helicopters where the author stressed the fact that in order to take off, you tilt the helicopter forward. |
Я читал книгу про Сикорского и вертолеты, в которой автор подчеркнул тот факт, что для взлета, вертолет нужно наклонить вперед. |
A battle where the opponent doesn't fight back is terribly dull! |
Битва в которой противник не сопротивляется ужасно скучная! |
It - Very hard for me to imagine a situation where she reads that and she has a positive reaction. |
Мне... сложно представить ситуацию, в которой она отреагирует положительно. |
And this isn't the kind of job where you get to take time off to be with your... |
А это не такая работа, в которой удаётся устроить себе перерыв для общения с... |
Until, finally, we find ourselves in a situation where we've broken into somebody's house. |
Пока, наконец-то, мы не обнаруживаем себя в ситуации, в которой мы вломились в чей-то дом. |
I just think we have the kind of friendship where we can give each other keys, is all. |
Я просто думал, что у нас такая дружба, при которой мы можем обменяться ключами, и всё. |
The chamber where you discovered this tape should be discovered shortly before we're set to leave. |
Комната, в которой вы нашли эту пленку, должна быть найдена незадолго до нашего отправления в прошлое. |
The obituaries are... part of the newspaper... where... we don't want to see his name. |
Некрологи это... часть газеты... в которой... не хотим увидеть свое имя. |
Throughout history, attempts have been made... to contain those experiences which happen at the edge of the limit... where the mind is vulnerable. |
На протяжении всей истории делались попытки... удержать переживания на грани, за порогом которой... разум становится уязвим. |
I'm fine going back to a job where I've pretty much gotten everything out of it that I possibly can. |
Можно вернуться на работу, на которой я уже добилась всего, чего только можно было. |
There's this program where you go and teach in an impoverished area for a year, and then they pay for your college. |
Есть программа, в которой ты год работаешь в бедных районах, и за это они оплачивают твое обучение. |
We do train them, however, to adjust caution according to where they are. |
Но мы их тренируем, чтобы осторожность соответствовала той ситуации, в которой они находятся. |
What we have here in the background is an example of our systems that we run in our labs, where we track virus infections worldwide. |
То, что вы видите на экране, это пример системы, которой мы пользуемся в наших лабораториях для отслеживания вирусных инфекций по всему миру. |
The nagging wife, always asking where you've been. |
Быть такой женой, которой всегда надо знать, где ты пропадал? |
We're in front of the school where three kids are still missing. |
Мы перед школой, трое детей из которой до сих пор не найдены. |
Per Federation orders, we are proceeding at top warp speed to the planet Ardana, where the only known source of zenite exists. |
По приказу Федерации, мы движемся на максимальной скорости к Ардане - единственной планете, на которой есть зенайт. |
That realization ignited the idea of June 17, where we encouraged women to take the wheel and go drive. |
Осознание этого породило идею кампании 17 июня, в ходе которой мы призвали женщин сесть за руль и начать водить. |
It's a game where you take turns saying words that start with the last letter of the previous word. |
Это игра, в которой вы говорите слова по очереди, и каждое новое слово начинается с последней буквы предыдущего. |
The tape where you're like killing yourself 20 times! |
На которой ты почти 20 раз убиваешь себя. |
The cell from which both calls were made covers the adventure playground where Dale Barge's body was found. |
Вышка сотовой связи, с которой были сделаны эти звонки, покрывает игровую площадку, на которой было найдено тело Дейла Барджа. |
Our ancestors dreamt of a new beginning, a colony where human and Hath work and live together. |
Наш предки мечтали о новом начале, о колонии, в которой люди и хаты смогли бы жить и работать вместе. |