Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Которой

Примеры в контексте "Where - Которой"

Примеры: Where - Которой
This will stimulate new modelling and laboratory studies which will increase our scientific understanding to a point where the observations can be explained. Это приведёт к новым лабораторным измерениям и моделированию, что увеличит наше научное понимание до той точки, в которой наблюдения смогут быть объяснены.
That's a game where you chuck rocks at each other's heads. Это игра, в которой ты швыряешься камнями в голову друг другу.
It is the main street where people arriving at the station enter the centre of Amsterdam. Это главная улица, по которой люди попадают с железнодорожной станции в центр Амстердама.
"Jotun" is a foreshadowing of the main concepts where a society is crushed and broken after an apocalyptic event. Песня «Jotun» квинтэссенция концепции альбома, в которой общество разрушено и покинуто после апокалиптического события.
They held the title until WrestleMania XI, where they were defeated by the team of Owen Hart and Yokozuna. Они владели титулом до Рестлмании XI, на которой они потерпели поражение от команды Оуэнa Харта и Ёкодзуны.
Not far from the factories was the English colony where the engineers and the management lived. Недалеко от заводов располагалась «Английская колония» в которой жили управляющие и инженеры.
More generally, grammatical inference is that branch of machine learning where the instance space consists of discrete combinatorial objects such as strings, trees and graphs. Более обще, грамматический вывод - это такая ветвь машинного обучения, в которой пространство примеров состоит из дискретных комбинаторных объектов, таких как строки, деревья и графы.
He stops at Heddon Street where the album cover of David Bowie's Ziggy Stardust was later photographed. Он останавливается на Хеддон-стрит, на которой позднее был сфотографирован Дэвид Боуи для обложки альбома Ziggy Stardust.
The New Jersey Pine Barrens have a significantly different landscape than the area where the show was filmed. Настоящий Пайн Барренс в Нью-Джерси значительно отличается ландшафтом, чем в той зоне, в которой шоу снималось.
Here is the hospital where I was born. Вот больница, в которой я родился.
This is the hotel where we stayed that time. Это гостиница, в которой мы тогда остановились.
In the report he recalled recent developments in Western Sahara, where the situation during the reporting period remained generally calm. В докладе освещаются последние события в Западной Сахаре, обстановка в которой в течение отчетного периода оставалась в целом спокойной.
Adult stem cells, mostly differentiate into cells that are typical for those tissues where they are situated. Взрослые стволовые клетки преимущественно ограничиваются дифференциацией в клетки, характерные для той ткани, в которой они расположены.
You've created a situation where our son has had to hire a lawyer. Ты создала ситуацию, в которой нашему сыну пришлось нанять адвоката.
In their vault in the ground, where they are located. В сохранности, опять в земле, которой они принадлежат.
He was headmaster of the school where I taught. Он был директором школы, в которой я училась.
Still waiting for the part where john gilbert is the answer. Я все еще жду части, в которой Джон Гилберт будет ответом.
There was a pub in Hanover where hackers met regularly. В Ганновере была одна забегаловка, в которой регулярно собирались хакеры.
Hang on while I play the tape where the accident occurred. Подожди, пока я проиграю запись, на которой видно, как случилась авария.
A plan of the hospital where Sugawara s holed up. Это план больницы, в которой находится Сугавара.
You worked at the hospital in Newark near where Lori's son was found. Вы работали в больнице Ньюарка, рядом с которой был обнаружен ребенок Лори.
And then there are fairy tale endings where the girl gets her prince. И дальше следует окончание сказки, в которой девочка получает своего принца.
Ground Data Center, which deployed cluster systems, and where the rented virtual servers match all the requirements of security and reliability. Площадка ЦОД, на которой размещены кластерные системы, и где арендуются виртуальные сервера соответствуют всем требованиям безопасности и надежности.
Melanie, where is that package I asked you for? Мелани, где та посылка, о которой я тебя спрашивала?
He always leaves a note to say where he has gone. Он всегда оставляет записку, в которой говорится, куда он отправился.