Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Которой

Примеры в контексте "Where - Которой"

Примеры: Where - Которой
I'm talking about where the money comes from. Я спрашиваю о работе, которой он зарабатывает деньги.
I'm interested in one specific exchange where you introduced Noelle to feast delivery service. Меня интересует конкретная переписка, в которой вы рассказали Ноэль о службе доставки продуктов.
One area where concerted, collaborative action can make a major difference is the spread of infectious diseases. Область, в которой совместные общие действия могут сыграть важную роль - распространение инфекционных заболеваний.
Negotiation, compromise, and accommodation are the marks of economic politics, where every deal has its price. Переговоры, компромиссы и согласие являются признаками экономической политики, в которой у каждой сделки есть цена.
First and most importantly, these equilibrium rates are based on a theoretical model where long run current account balances tend toward zero. Во-первых, наиболее важно то, что эти равновесные курсы основывались на теоретической моделе, в которой долгосрочный дефицит текущего платежного баланса стремился к нулю.
He describes an ambush where he killed a guerrilla leader. Он описывает засаду, в которой убил командира повстанцев.
I want to drink in the street where she lives. Хочу вдохнуть воздух улицы, на которой она живет.
That 10 acres where Kirby died - 10 акров земли, на которой Кирби помер -
They went to his room where he was sleeping. Он описывает комнату, в которой они спали.
Caesar proceeded to Utica, where Cato the Younger was garrisoned. Затем Цезарь двинулся к Утике, гарнизон которой возглавлял Катон Младший.
In 1923, he returned to France, where he was the Military Governor of Paris from 1923 to 1937. В 1923 году совершил поездку в США, во время которой узнал о своём назначении на должность военного губернатора Парижа (находился с 1923 по 1937 годы).
Special attention was focused on the border with Serbia where the main Bulgarian forces had to be deployed. Особое внимание уделялось западной границе с Сербией, против которой и планировалось развернуть вооружённые силы.
It's a culture where people participate in the creation and the re-creation of their culture. Это культура, в которой люди участвуют в создании и воссоздании самой культуры.
A search function where we can copy the data up to a searchable format and get it out in the world. Функция, благодаря которой можно скопировать данные в нужном формате и сделать их доступными.
What you have here is a system where you store data locally. Здесь мы имеем систему, в которой данные хранятся локально.
It's called healthcare - a system where doctors can prescribe solutions to improve health, not just manage disease. Это называется здравоохранением - системой, в которой врачи могут прописывать рекомендации по улучшению здоровья, а не просто по устранению заболевания.
Stage One is a group where people systematically sever relationships from functional tribes, and then pool together with people who think like they do. Уровень Один это группа, в которой люди систематично разрывают отношения с действующими племенами, а затем объединяются с людьми, которые мыслят также как они.
It's a greenhouse, where kids get told all about food and growing their own food. Это теплица, в которой детям рассказывают о еде и как ее выращивают.
You kept moving ahead in a life where you're dependent on working for somebody. Ты продолжал идти вперёд по жизни, в которой зависел от работы на другого человека.
Capitalism has perhaps eroded rents that workers in advanced countries enjoy by virtue of where they were born. Капитализм, возможно, подорвал ренту, которой пользовались рабочие в развитых странах в связи с тем, что они там родились.
Like in every other country where this has been done, jobs is the top issue. Как и в любой другой стране, в которой был задан этот вопрос, главной проблемой люди считают рабочие места.
They met at a memorial service for the Arizona where Steve's grandfather died. Они встретились на мемориальной службе в честь Аризоны, на которой погиб дед Стива.
It's the only profession where you have to believe in the future. Архитектор - это единственная профессия, в которой вы просто обязаны верить в будущее.
Well, we've created a system where if you build it, they will come. Мы создали систему, в которой всё это будет, если вы построите её.
This is a machine where you literally define a boundary condition. Это машина, в которой вы, буквально, определяете граничное условие.