Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Которой

Примеры в контексте "Where - Которой"

Примеры: Where - Которой
A 2D game where funny characters launch funny weapons Двумерная игра, в которой забавные персонажи стреляют из забавных пушек
Type the path of the folder where you would like to create the server image. Введите путь к папке, в которой требуется создать серверный образ.
Its name comes from the zone where the station is. Название - от исторической местности, в которой расположена станция.
The area around his tomb has been expanded into the plaza where the first Independence Day ceremony was held in 1950. Пространство вокруг его могилы расширено и превращено в площадь, на которой в 1950 году была проведена первая церемония празднования Дня Независимости.
Select the category where you want to store the AutoText. Выберите категорию, в которой требуется хранить автотекст.
Returns the line number where an error occurred during program execution. Возвращает номер строки, в которой встретилась ошибка во время выполнения программы.
The team competed in various district leagues before moving to the Parthenon League where they stayed until 1965. Команда участвовала в различных районных лигах до того как присоединилась к Парфенонской Лиге, в которой оставался до 1965 года.
Enter the name of the country where your business is located. Введите название страны, в которой осуществляется деятельность организации.
He's wondering where the girl he married has gone to. Он будто спрашивает себя, где та девчонка, на которой он женился.
Fatah prefers a system of voting where population size determines the scope of parliamentary representation. Фатх предпочитает систему голосования, при которой численность населения определяет масштаб представления в парламенте.
Stage One is a group where people systematically sever relationships from functional tribes, and then pool together with people who think like they do. Уровень Один это группа, в которой люди систематично разрывают отношения с действующими племенами, а затем объединяются с людьми, которые мыслят также как они.
Click at the start of the first paragraph on the page where a different Page Style will be applied. Щелкните в начале первого абзаца страницы, для которой требуется изменить стиль.
It drew on a study of 63 projects at TRW Aerospace where Boehm was Director of Software Research and Technology. Она использовала исследование 63 проектов в аэрокосмической компании TRW, в которой Барри Боэм был директором отдела исследований программного обеспечения и технологий.
An efficient group is one where the Schur multiplier requires this number of generators. Эффективная группа - это группа, в которой мультипликатор Шура требует такого числа генераторов.
The Battle of Ańyraqaı played an important role in the victorious 200-year war conclusion of the Kazakh people where the Dzungar army was successfully defeated. Анракайская битва сыграла важную роль в победоносном завершении 200-летней войны казахского народа, в которой была успешно разгромлена джунгарская армия.
The cases where separate accounts are not opened are primarily a result of legislation or infrastructural limitations in the country. Основной причиной, по которой не открываются отдельные счета, являются законодательные или инфраструктурные ограничения в конкретной стране.
Peacekeeping was an activity where shared commitments had to be translated into willingness to provide sufficient resources. Миротворчество - это область, в которой совместные обязательства должны предполагать готовность выделить достаточные ресурсы.
Say nothing about music, where you no sense of it. Не говорите ничего о музыке, в которой вы совершенно не разбираетесь.
It's a type of couples therapy where you reflect each other's feelings. Это вид семейной терапии, в которой ты отражаешь чувства другого.
I'd kill for a job where I could wear flats all day. Я бы убила за должность, на которой можно не носить каблуки.
It's that nuclear research place where Joshua works. Это организация по ядерным исследованиям, в которой работает Джошуа.
I think I can make a guess now - education is self-organizing system, where learning is an emergent phenomenon. Я думаю, мы можем сейчас выдвинуть гипотезу: образование - это самоорганизующаяся система, в которой учение - это стихийный феномен.
He's going to map out an area of where the robot should pick up the object from. Он собирается указать область, в которой робот должен взять предмет.
They were living consciousnesses put in a prison where guilt was their weapon. Они были живыми сознаниями, которых посадили в тюрьму, оружие которой - вина.
So if there is a universe where you stay in Flashpoint, Francisco here could vibe it. Итак, если существует вселенная, в которой ты остался во Флэшпоинте, то Франциско здесь может почувствовать ее.