Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Которой

Примеры в контексте "Where - Которой"

Примеры: Where - Которой
If we can get into the metal shop where they are melting down The silver... Если бы могли забраться в мастерскую, в которой они плавят серебро...
And play the card game, where no one loses. И играть в карточную игру, в которой никто не проигрывает.
This is a traitor who lead his soldiers into battle where they were slaughtered. Этот - предатель, который повел своих солдат на битву, в которой они все погибли.
Here in Santa Cruz, we got the comuna where they recruited the Avianca bomber. Здесь в Санта-Крус у нас коммуна, в которой завербовали подрывника.
Must be where they dumped the car used to move Amador. Автосвалка? Должно быть, туда они пригнали машину в которой перевозили Амадора.
You're going to finish at the school where you started. Ты будешь оканчивать школу, в которой начал учиться.
I was desperate for a job where I didn't have to take my clothes off. Не могла найти работу, в которой мне не пришлось бы раздеваться.
The perfect con is one where everyone involved gets just the thing they wanted. "Идеальная афера та, в которой каждый участник получает то, чего он хочет".
They smelled of the gas station where you bought them. Они пропахли заправкой, на которой ты их купил.
A situation where my mom thinks Josh is my fiance. Ситуация, в которой моя мама думает, что Джош-мой жених.
The one where Harry wasn't kissing my mom. Та, в которой Гарри не целует мою маму.
Dawson's mother is originally from a village in Nigeria, where some speak a language called Jalaa. Мама Доусона родилась в нигерийской деревне, некоторые жители которой говорят на языке джалаа.
All right, this is the part where you present me to the audience. Хорошо, это часть, в которой вы представляете меня зрителям.
Including the control room, which is where we have to go to re-establish containment. Включая рубку, из которой можно восстановить сдерживание.
Strengthened cooperation between the two organizations takes place within the CEB Cluster where joint missions and joint programmes are being organized and prepared. Расширяется сотрудничество между двумя организациями в рамках тематической группы КСР, по линии которой организуются и готовятся совместные миссии и программы.
At the first opportunity, the TIR Carnet should be returned to the national association of the country where it has been seized. При первой же возможности книжку МДП следует вернуть национальному объединению страны, в которой она была конфискована.
The Constitution furthermore sets out a decentralized system where the citizens have an upper hand in determining their future. Конституция также предусматривает создание децентрализованной системы управления, в которой решающую роль в определении своего будущего играют сами граждане Руанды.
Most of this is linked to the chlor-alkali industry where industry will abandon the mercury electrolysis process. Большая часть этого объема связана с хлорщелочной промышленностью, в которой будет прекращено применение процесса электролиза ртути.
The Andorran education system is a multilingual system where Catalan, French and Spanish are the languages of instruction. Андоррская система образования - это многоязычная система, в которой преподавание ведется на каталанском, французском и испанском языках.
It is worth noting that environmental protection is one of the areas where such cooperation is taking place and seen as relatively effective. Следует отметить, что природоохрана является одной из областей, в которой такое сотрудничество осуществляется и воспринимается как относительно эффективное.
Maternal health is another area where there is a conspicuous gap between the rich and poor. Охрана материнского здоровья является еще одной областью, в которой наблюдается существенный разрыв между богатыми и бедными.
The second phase of the process where the product vision and its architecture are defined. Вторая фаза процесса, в которой определяются видение продукта и его архитектура.
First Stage: Concerned the definition of the network where cost estimates play a major role. Первая стадия: касалась определения сети, в которой составление сметы играет главную роль.
And continues with this platform, Which soon will have various types of explosives Placed right where I'm sitting. И продолжается этой платформой, на которой будут проверяться различные типы взрывчатки, расположенной прямо тут, где я сижу.
One area in which the Ombudsperson process could still be improved is with respect to transparency, particularly where the Ombudsperson recommends continued listing. Одной областью, в которой процесс с участием Омбудсмена может еще быть улучшен, является транспарентность, в частности тогда, когда Омбудсмен рекомендует оставить позицию в перечне.