Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Случае

Примеры в контексте "When - Случае"

Примеры: When - Случае
Fill out the confirmation email that is click on the URL, when approved, will complete registration. Заполните электронной почте подтверждение, что это нажать на URL, в случае утверждения, будет завершена регистрация.
These functions follow a phylogenetic hierarchy, where the most primitive systems are activated only when the more evolved functions fail. Эти функции соответствуют филогенетической иерархии, в которой более примитивные системы активируются лишь в случае сбоя в более развитых.
N 106 A - reagent for the removal of penetrant, used when there is no water. N 106 A - реагент для удаления пенетранта, используемый в случае отсутствия воды.
This can occur when there are three or more possible choices. Парадокс возможен в случае трёх и более вариантов выбора.
GIFT when rented for a wedding! В случае аренды машины на свадьбу, ПОДАРОК!
I appeal to my ancestry only in one single case: when I encounter an anti-Semite. Я вспоминаю о моем происхождении только в одном случае: когда я встречаю антисемита.
This GUI was designed to help users when the CLI isn't sufficient. Он был разработан, чтобы помочь пользователям, в том случае, когда интерфейса командной строки (CLI) недостаточно.
Please file a problem report if issues arise when using the tools for large file support. В случае возникновения проблем при использовании средств поддержки больших файлов, пожалуйста, отправьте соответствующий отчет.
A file is only considered deleted when there are no more links pointing to it. Файл может считаться удаленным лишь в том случае, когда нет больше ссылок, указывающих на него.
Set this option when the system is connected to a TV using an HDMI cable. Этот параметр следует задать в том случае, если система подключена к телевизору через кабель HDMI.
These rules specify when antivirus check will be applied. Эти правила определяют в каких случае проводится антивирусная проверка.
This case report demonstrates the difficulty of diagnosing rosacea when ocular manifestations precede those of the skin. Данная история болезни свидетельствует о трудностях диагностирования розацеа в том случае, если глазные проявления заболевания предшествуют кожным.
The utilitarian option was chosen more often in the fat man case when presented in a foreign language. Утилитарный вариант чаще всего выбирался в случае «толстяка», когда выбор представлялся на иностранном языке.
In the extreme pressures encountered when the skin is damaged. В крайнем случае давления, возникающие при повреждении кожи.
Furthermore, PCA can effectively reduce dimension only when the input data vectors are correlated (which results in a few dominant eigenvalues). Более того, МГК может эффективно уменьшить размерность только в случае, когда вектора входных данных коррелируют (что приводит к малому количеству доминирующих собственных значений).
This band has to be changed when a vehicle needs to be registered in a different municipality. Эта табличка должна быть изменена, в случае, если транспортное средство регистрируется в другом муниципалитете.
Additionally, the chip cannot co-issue instructions when one is dependent on the results of the other. Кроме того, чип не может одновременно выполнять инструкции в случае, когда выполнение одной зависит от результатов второй.
These advances are paid when the developer reaches certain stages of development, called milestones. Эти авансы выплачиваются в случае, если разработчик достигает определённых этапов разработки, называемых вехами.
We collect your personal data only when needed and only for specific purposes. Мы сохраняем Ваши персональные данные только в том случае, если они нам необходимы для выполнения конкретной задачи.
At least, when you are a child yourself. Во всяком случае, когда ты и сам еще - ребенок.
We reserve the right to modify, when necessary, some of the terms and conditions of this agreement. Мы оставляем за собой право в случае необходимости менять какие-либо из условий данного Соглашения.
Meta Knight appears as a sort of mentor, helping Kirby and others, though only when he absolutely has to. Мета Рыцарь выступает своего рода наставником, помогая Кирби и друзьям с случае крайней необходимости.
As part of this new deal, Bolivia should also get a larger share when prices increase. Согласно новым условиям Боливия также должна будет получить большую долю в случае роста цен.
That is exactly the case when creating dynamic elements and then attaching them to the DOM. Это происходит и в случае создания динамических элементов, которые затем присоединяются к DOM.
This is useful for comparing algorithms, especially when a large amount of data is to be processed. Это полезно для сравнения алгоритмов, особенно в случае обработки большого количества данных.