| All it confirms is that another individual was present when he died. | Все это подтверждает, что кто-то другой присутствовал при самоубийстве. |
| Then your hard drive will be fired into space and when safe distance from ship, be detonated by nuclear fusion. | Затем ваш жесткий диск будет вышвырнут в космос. и при достижение безопасного для корабля расстояния, будет взорван термоядерной бомбой. |
| It would Argos look like when we fail. | Так будет выглядеть Аргос, при нашей неудаче. |
| They check ID when you come here. | Они контролируют документы, при входе. |
| If you move something when animating the roots, you'll have to work with it... | Если ты что-то передвигаешь при анимации корней, то придётся с этим работать. |
| It's easy to cover your tracks when you ghost. | При клонировании можно легко замести следы. |
| I can only convince you when we meet. | Я смогу доказать только при встрече. |
| The hairline fractures weakened the integrity of the cranium and caused it to burst when heated. | Микропереломы ослабили целостность черепа что привело к разлому при нагревании. |
| It fails completely to explain what happens when there is more than one electron present. | Оно не полностью объясняет, что происходит при наличии более чем одного электрона. |
| Kutner's police background check from when he started. | Это данные полицейской проверки Катнера при приеме на работу. |
| Look, I'll explain everything when I see you. | Слушай, я все объясню при встрече. |
| Well, it must make things easier when you have to move. | Это, должно быть, облегчает жизнь при переезде. |
| It happened when we were off duty. | И при этом мы нарушили служебное расписание. |
| I say the Earth did shake when I was born. | Я говорю вам, при моем рожденье Земля тряслась. |
| Your parents must be present when we sign the contracts. | При подписании контрактов должны присутствовать ваши родители. |
| The doc said that it's common when a baby's fever spikes. | Врач сказал, что у младенцев такое бывает при резком повышении температуры. |
| Mrs. Haskell, we were so excited when Dr. Reed asked us to assist in your delivery. | Миссис Хаскель, мы так обрадовались, когда доктор Рид попросил нас ассистировать ему при родах. |
| Mention this to Ashleigh when you tell her to forgive me. | Не забудь упомянуть это при Эшли, когда посоветуешь ей простить меня. |
| You'll have your gold when we take the treasury at King's Landing. | Ты получишь своё золото, когда мы захватим казну при высадке Короля. |
| That is Unknown Fathers stopped war with the towers, when they come to power. | Ну, то есть, Незвестные Отцы остановили войну при помощи башен, когда пришли к власти. |
| Do ask her to call when you speak to her next. | При следующем вашем разговоре - попросите её перезвонить мне. |
| I was there when she was born - in the delivery room. | Да я присутствовал при её рождении в родильной палате. |
| Can't think of anything when I see him. | У меня при нем мозги отключаются. |
| If you didn't want me, you should have said when I was assigned here. | Если Вы не хотели, чтобы я служила на Вашем корабле, Вы должны были сказать об этом при моем назначении. |
| Everything's the same as when Golly was here. | Всё точно так же, как при Голли. |