He didn't get enough oxygen to his brain when he was born. |
У его мозга была нехватка кислорода при рождении. |
For me, hands are important when kissing. |
Для меня при поцелуе важны руки. |
And when you do, you tell them to go away. |
И при обнаружении приказать им покинуть вас. |
They had names when they were alive. |
У них у всех были имена при жизни. |
However, when used in conjunction with decapitation, seems to ensure permanent death. |
Тем не менее, при использовании вместе с обезглавливанием, кажется наступает полная смерть. |
That didn't happen when she first met you. |
При первой встрече с тобой такого не было. |
She was there when they played poker. |
Она присутствовала при их игре в покер. |
I should have trusted my gut when I first met you. |
Стоило мне довериться своему предчувствию при нашей первой встрече. |
The trouble was caused by a system error brought about when two identical accounts were accidentally generated. |
Все неприятности были вызваны тем, что произошла системная ошибка при случайной генерации двух идентичных аккаунтов. |
Maybe when I meet her, I'll do a little accent. |
Может, при встречи с ней, говорить с небольшим акцентом. |
I wanted to tell you when I first saw you, but... |
Я хотела сказать тебе при первой встрече, но... |
These contusions could've been made when they tried to resuscitate her. |
Они могли возникнуть при попытке её реанимировать. |
You shouldn't say that kind of thing when children are around. |
Ты не должен говорить такое при детях. |
Pollen can cause anaphylactic shock when inhaled. |
Пыльца может вызвать анафилактический шок при вдыхании. |
Other factors that should be considered when promoting inclusive innovation are the skills and competencies of the beneficiary populations. |
Другими факторами, которые следует учитывать при продвижении инклюзивных инноваций, являются навыки и способности бенефициаров. |
It is also relevant to consider the level of education of the entrepreneurs when studying capacity development policies for low-income markets. |
Кроме того, при изучении политики в области развития потенциала для малобюджетных сегментов рынка важно также учитывать уровень образования предпринимателей. |
Love is not love which alters when it alteration finds, or bends with the... |
Любовь не любовь которая изменяет, когда находят изменения, или гнется при... |
My dad took me to a reenactment of the Battle of Gettysburg when I was 10. |
Мой папа взял меня на реконструкцию битвы при Геттисберге, когда мне было 10 лет. |
Adult-onset allergies develop in your elder years when your immune system mistakenly identifies a dangerous substance. |
Аллергия при взрослении развивается в старшем возрасте когда ваша иммунная система ошибочно определяет опасные вещества. |
I just want to have something when I see him. |
Мне нужно иметь при себе что-нибудь, когда я увижу его. |
Cover risks when performing transactions online. |
Страховать риски при проведении сделок online. |
Simply claim your free bonus when you join Casino Tropez Mobile. |
Просто запросите бесплатный бонус при подключении к Casino Tropez Mobile. |
These values are held out but do not sum up and vary when the coin value changes. |
Эти значения сохраняются, но не суммируются и меняются при смене номинала монеты. |
Please mention any special requests when you make your booking. |
Пожалуйста, укажите особые пожелания при оформлении заказа. |
Please inform the hotel whether you want to bring a dog when you make your reservation. |
Если Вы желаете привезти с собой собаку, пожалуйста, сообщите об этом администрации отеля при бронировании номера. |