Примеры в контексте "When - При"

Примеры: When - При
This is where the king stayed when visiting Krogen. Здесь останавливался король при посещении Крогена.
He panics when it comes to gas. Он в ужасе при мысли о газе.
I told you when I met you. Я сказал тебе ещё при нашем знакомстве.
So we took our beatings when we could. Так что мы получали наши пиздюли при любом случае.
This is caused by the expanding burning gases that escape from the muzzle when the gun is fired. Это происходит от расширения воспламенившихся газов, которые вырываются из дула при стрельбе.
The canvas was blank when I was alive. При моей жизни тут было пусто.
The clerk also said he appeared nervous when he checked in. По словам служащего, при регистрации, ему показалось, что тот очень нервничал.
Got to be there when it needs you. При необходиомсти ты всегда должна быть на месте.
She says you should have told her that when she was alive. Она передает, что ты должна была сказать ей это при жизни.
And the state of grace that we lose when we are born. И милосердие Господне мы теряем при рождении.
The first type is their own sources and methods, which need to be safeguarded if they are to remain effective when gathering data. Первый тип составляют их собственные источники и методы, которые должны быть защищены, чтобы оставаться эффективными при сборе данных.
It's a fractal pattern that occurs when electricity passes through an insulating material. Фрактальный узор, который возникает при проходе электричества через диэлектрик.
You told us not to interfere under any circumstance when they came in and took you hostage. Вы сказали нам не вмешиваться ни при каких обстоятельствах Когда они пришли и взяли вас в заложники.
Well, when I was in combat, Mindanao... Ну, и когда я был в сражении при Минданао...
In these circumstances, an isolated and increasingly unpopular regime might decide to cancel or rig the presidential election when it fell due. При таких обстоятельствах изолированный и все более непопулярный режим может решить отменить или подстроить президентские выборы, когда придет срок.
Encountered duplicate items when generating schemas during XSD export. Обнаружены дублирующиеся объекты при генерировании схем во время экспорта XSD.
An error occurred when processing the security tokens in the message. Ошибка при обработке маркеров безопасности в сообщении.
The XML encountered when deserializing extension data is invalid. Недопустимый параметр XML при десериализации данных расширения.
A failure occurred when sending a security session closed fault to the client. Произошла ошибка при отправлении клиенту сообщения об ошибке, вызывавшей закрытие сеанса безопасности.
Invalid value found when reading the thumbprint value. Обнаружено недопустимое значение при считывании отпечатка.
An exception has been thrown when reading the stream. При чтении потока было сгенерировано исключение.
An error occurred when retrieving the privacy statement. Сбой при получении Заявления о конфиденциальности.
Executes contained activities when leaving a state. Выполняет вложенные операции при выходе из состояния.
Could not report errors when validating sub-expression. Errors property is null for RuleValidation instance associated with type. Не удалось сообщить об ошибках при проверке подвыражения. Свойство Errors не определено для экземпляра операции RuleValidation, связанного с типом.
Please specify an error message used when terminating the workflow. Укажите сообщение об ошибке, используемое при прекращении потока работ.