Примеры в контексте "When - При"

Примеры: When - При
But when you're exhausted, it's easy to miss things. Но при сильной усталости несложно не заметить что-нибудь.
He didn't have a Silver Star with him when we found him. При нём не нашли Серебряной звезды.
To solve a radical expression, you must first find a number that when multiplied by itself... Для решения уравнения с радикалом, вы должны сначала найти число которое, при умножении на себя...
Crixus, you lower shield when you thrust. Крикс, ты опускаешь свой щит при нападении.
All men are reduced in years, when faced with superior mind. Все мужчины уменьшаются в возрасте, при встрече с превосходящим интеллектом.
They still do when the moon is full. И они до сих пор пьют, при полной луне.
In fact, you can see on our high-speed camera How it ballooned out in the back when it got hit. К тому же вы могли заметить на нашей высокоскоростной камере, как оно надувается при ударе.
I understand how hard it must've been when I was gone. Я понимаю, как было трудно при моем отсутствии.
I'm out of here when the time is right. При удобном случае, я свалю отсюда.
Do not use when operating heavy machinery, may cause temporary blindness. Не используйте при управлении тяжелой техникой, может вызывать временную слепоту.
The bacteria glows when exposed to high levels of radiation. Бактерии светится при воздействии высокого уровня радиации.
We have ATC authorisation to hold the runway for prisoner transport when necessary. У нас уже есть полное разрешение на для транспортировки заключенного при необходимости.
I think investigators work best when you don't see them coming. Я думаю, что следователи работают лучше при условии эффекта неожиданности.
And then, his daughter died when a balcony collapsed in a shopping mall. А затем, его дочь погибла при обрушении балкона в торговом центре.
The way her eyes looked when she smiled... То, как её глаза светились при улыбке...
This is basic cable, what you get when you get life. Базовый пакет, который вы получаете при рождении.
So that when you go to France you can speak the language. Чтобы при поездке во Францию вы могли говорить по-французски.
Participation of ITC in the UNCTAD Project Review Committee (PRC) when operations of common interest are discussed. Предусмотрено участие МТЦ в работе Комитета ЮНКТАД по рассмотрению проектов при обсуждении мероприятий, представляющих общий интерес.
But I hate, when woman watches soaps with me... Но я не перевариваю, если женщина при мне смотрит сериалы.
Your training will tell you that when the adrenaline kicks in you should compensate. При подготовке, наверняка, говорили: пойдет адреналин - гаси эмоции.
The meeting participants may wish to take the above elements into account when considering interim sources of funding. Участники совещания, возможно, примут эти элементы во внимание при рассмотрении промежуточных источников финансирования.
The linkages between climate change and desertification/land degradation must be capitalized on when undertaking the most appropriate synergistic responses that simultaneously address both phenomena. Связи между изменением климата и опустыниванием/деградацией земель необходимо использовать при разработке наиболее подходящих синергических решений, одновременно затрагивающих оба эти явления.
It is important that UNMIL be mindful of the 2005 experience when assisting the Commission. При оказании помощи Комиссии МООНЛ следует учитывать опыт, полученный в 2005 году.
This information would then be compared with the forwarded accepted declarations when passing the border. Затем эта информация будет сравниваться с принятыми декларациями, которые были переданы при пересечении границы.
Family planning services, use of skilled birth attendants, and access to emergency obstetric care when needed are crucial. Чрезвычайно важное значение имеют службы планирования семьи, использование квалифицированных акушерок и обеспечение при необходимости доступа к службам неотложной акушерской помощи.