| And what they found was a surprisingly high 76 percent increase in the learning effectiveness when using virtual laboratories over traditional teaching methods. | И они обнаружили неожиданное увеличение эффективности обучения на целых 76% при использовании виртуальных лабораторий по сравнению с обычным обучением. |
| They're like soap bubbles that disappear when we touch them. | И словно мыльные пузыри, они исчезают при прикосновении. |
| Many deciduous plants flower during the period when they are leafless, as this increases the effectiveness of pollination. | Многие листопадные растения цветут в период, когда листва на них отсутствует - это увеличивает их продуктивность при опылении. |
| Exponential decay occurs in the same way when the growth rate is negative. | Аналогичное явление происходит при дефляции, когда средний уровень цен снижается. |
| The key physics principle here is when water boils to steam it expands by a factor of 1,600. | Ключевой физический принцип состоит в том, что при превращении воды в пар она расширяется в 1600 раз. |
| And neutrinos you can detect by the signature they leave when they hit water molecules. | И нейтрино можно обнаружить по следу, который они оставляют при соударении с молекулами воды. |
| We found this when we searched Alexander. | При обыске у Александра нашли вот это. |
| And when that happens there's moment that causes this robot to roll. | Именно это создаёт момент, при котором робот наклоняется. |
| And when we think of Arkansas we tend to have pretty negative connotations. | При мысли об Арканзасе у нас возникают негативные ассоциации. |
| You can't progress as a society when you have this kind of asymmetry. | Общество не может развиваться при наличии такой асимметрии. |
| Nobody wants to buy a mini well when they buy a car. | Но никто не хочет покупать скважину при покупке машины. |
| With a closed toll system, vehicles collect a ticket when entering the highway. | В закрытой системе автомобилисты покупают билеты при въезде на дорогу. |
| The company worked closely with customers when developing the new system. | Результаты тестов были использованы компанией при создании новых моделей. |
| It is important to use a stable method when solving a stiff equation. | При решении жесткого уравнения важно использовать устойчивый метод. |
| However, when the temperature is about 32 ºC or higher, they become female. | При температуре около 32 ºC развиваются самцы, выше или ниже этого значения на 2 градуса - самки. |
| He is known to be a quick draw when things get under fire. | Это позволяет быстро разворачиваться при тушении пожаров. |
| Therefore, VoIP solutions also need to handle MNP when routing a voice call. | Следовательно, IP-телефония также необходима для того, чтобы управлять совместимостью мобильных номеров MNP при маршрутизации голосового звонка. |
| In October 1967 when Scorpius X-1 was observed, an X-ray flare was detected. | В октябре 1967 при наблюдении объекта Скорпион X-1 была обнаружена вспышка рентгеновского излучения. |
| If he produces dharma when a desire arises, or according to conditions, this contradicts the doctrine of a single cause. | Если она порождает феномены при возникновении желания или же в соответствии с обстоятельствами, это противоречит учению о первопричине. |
| They do not brown or caramelize when heated. | Не реагируют с кислотами и щелочами даже при нагревании. |
| Each folder, which can be bookmarked, has a cache file for speeding up rendering time of images when viewing a thumbnail. | Каждая папка, которая может быть отмечена, имеет файл кэша для ускорения времени рендеринга изображений при просмотре уменьшенной копии. |
| A start-stop system turns the engine off when the vehicle is stopped. | Старт-стоп система отключала двигатель при остановке автомобиля. |
| The dark matter component of the asteroid, it reacts when in proximity to one thing. | Компонент темной материи реагирует только при приближении к одной вещи. |
| It was something very similar to the phase transition that occurs when water turns into ice below zero degrees. | Это было очень похоже на фазовый переход, происходящий, когда вода становится льдом при температуре ниже нуля. |
| It is not known when it was taken to Rome. | Неизвестно при каких обстоятельствах он попал в Рим. |