Примеры в контексте "When - При"

Примеры: When - При
The link was from country emissions to country effects, however, individual grid cells could be included in calculations when necessary. В ходе расчетов отслеживалась связь между национальными выбросами и воздействием на национальном уровне, однако при необходимости в расчеты могут быть включены данные по отдельным ячейкам сетки.
Caution was needed when using results for population exposure estimation; При использовании ее результатов для оценки воздействия на население в целом необходимо проявлять осторожность;
While concrete and consistent follow-up on projects is generally important for effective capacity-building, this consideration is particularly important when developing and using expertise. Хотя для эффективного наращивания потенциала важное значение обычно имеет проведение конкретных и последовательных дальнейших мер, этот аспект приобретает еще большую значимость при накапливании и использовании практического опыта.
Therefore, statistics of public participation statistics are available to the authorities when they make decisions. GMOs GMOs. Таким образом государственные органы, при принятии решения, имеют в своем распоряжении статистику общественного участия.
It would seem desirable to ensure public participation when any change is made to the PRTR system. Было бы желательно обеспечить участие общественности при внесении любых изменений в систему РВПЗ.
A question was raised concerning equitable geographical distribution as a criterion when electing its new members. Был задан вопрос относительно использования критерия справедливого географического распределения при избрании новых членов.
324 This substance needs to be stabilized when in concentrations of not more than 99%. 324 При концентрациях не более 99% это вещество требует стабилизации.
The Working Party may wish to take into account the results of the Ad hoc Group session when considering the outstanding issues. При рассмотрении нерешенных вопросов Рабочая группа, возможно, пожелает принять к сведению итоги сессии Специальной группы.
All the above-mentioned principles of the IHL are considered when applying them to emerging situations. При их применении к складывающимся ситуациям рассматриваются все вышеупомянутые принципы МГП.
I can only hope that when they do so they will put forward constructive suggestions on how consensus can be forged. И я могу лишь надеяться, что при этом они будут выдвигать конструктивные предложения на тот счет, как нам сформировать консенсус.
For the first time, the Brazilian Government is including female adolescents in conflict with the law, when discussing actions for this sector. Впервые бразильское правительство при обсуждении программы действий в этом секторе уделило внимание проблемам девушек, совершивших правонарушения.
Corruption thrives when the education level is low, civil society is underdeveloped and the accountability of public institutions very weak. Коррупция процветает при низком уровне образования, недостаточной развитости гражданского общества и очень низком уровне подотчетности государственных институтов.
She maintained that development partners needed to take into consideration the local context when devising methods and instruments of accountability. По ее мнению, партнеры по развитию должны учитывать местные условия при разработке методов и инструментов повышения такой ответственности.
The poor, or their representatives, must be physically present when decisions are taken. Неимущие или их представители должны непосредственно присутствовать при принятии решений.
The Committee further agreed to its methods of work when examining States parties reports. Комитет далее принял решение о своих методах работы при рассмотрении докладов государств.
The issue of liability can always be revisited when necessary. Вопрос о материальной ответственности при необходимости всегда можно пересмотреть.
Mr. Bossuyt stated that balance was needed when speaking about terrorism or counter-terrorism. Г-н Боссайт говорил о необходимости соблюдать сбалансированность при обсуждении вопросов терроризма и контртерроризма.
The Committee on the Rights of the Child has adopted a very clear position of principle when making its concluding observations on country reports. Комитет по правам ребенка при подготовке заключительных замечаний по национальным докладам придерживается очень четкой и принципиальной позиции.
The Board took into consideration the issues presented when selecting beneficiaries. Совет принял к сведению вопросы, поднятые при отборе бенефициаров.
The viewing directions specified by the manufacturer are to be used by the testing laboratory when checking filament dimensions and position. Направления визирования, определенные заводом-изготовителем, должны использоваться испытательной лабораторией при проверке размеров и расположения нити накала.
Maximum speed means the speed when the ASE becomes locked minus 5 km/h. Под максимальной скоростью понимается скорость, при которой происходит блокировка ВРУ, минус 5 км/ч.
It recommended that the secretariat point this out in its cover letter to the Parties in question when transmitting the 2006 questionnaire to them. Он рекомендовал секретариату подчеркнуть этот момент в сопроводительном письме соответствующим Сторонам при направлении им вопросника 2006 года.
He noted that the issue of absorptive capacity should be taken into account when allocating resources to individual countries. Он отметил, что вопрос о возможностях освоения средств следует рассматривать при выделении ресурсов индивидуальным странам.
Knowledge-based, with knowledge management systems interlinked via its global network offering development solutions worldwide when needed; с) опирающейся на знания, при этом системы управления знаниями связаны между собой через ее глобальную сеть, обеспечивающую при необходимости отыскание решений задачам в области развития по всему миру;
To be successful, the UNOPS system must be flexible, enabling consistent, rapid response and start-up, and prompt closure when required. Для обеспечения успешной деятельности система ЮНОПС должна располагать необходимой гибкостью, позволяющей последовательно и быстро реагировать на ситуации, развертывать и, при необходимости, оперативно свертывать проекты.