| Yes, when it came to sentencing, Judge mary gallagher had a sense of humor. | Да, при вынесении приговора судья Мэри Галлахер проявила чувство юмора. |
| Let's just hope when it interacts with our subjects, it remains stable. | Будем надеяться, что при взаимодействии с нашими объектами он останется стабильным. |
| If you'll let me, I'd really like to be there when she's born. | Если ты позволишь, мне бы действительно хотелось присутствовать при ее рождении. |
| At first, when I took the job it was like in your day. | Вначале, когда мы поступили на это место, тут все было как при вас. |
| You're always so sweet, when we're texting, but then in real life. | Ты всегда так мил, когда мы переписываемся, но потом при встрече... |
| I'm embarrassed at how childish I was when I saw you in Milan. | Мне стыдно, как по-детски я повёл себя при встрече в Милане. |
| The same area that lights up when the sighted are reading. | Та же самая область активна при чтении зрячими. |
| I'll tell you when we meet. | Это я вам скажу при встрече. |
| It doesn't take a genius to know that any organization thrives when it has two leaders. | Не надо быть гением, чтобы понять: при двух начальниках любая организация процветает. |
| We had nearly a full tank when we landed. | У нас при посадке был почти полный бак. |
| Anyway, Mr Parish got very excited when he talked about the parrot. | Как бы то ни было, мистер Пэриш впадает в раж при разговоре о попугаях. |
| You will again, when it's useful. | И сделаешь это опять, при необходимости. |
| I'm ashamed to say that I dropped off when reading one of them. | Стыдно говорить, что при прочтении одной из статей я заснул. |
| It's great to see your eyes light up when you're working on a new idea. | Здорово видеть как загораются твои глаза при работе над новой идеей. |
| The kangaroo hold, it's most effective when there's skin-on-skin contact. | Кенгуру лучше всего помогает при контакте с кожей. |
| I will explain everything in greater detail when we meet. | Расскажу всё до единого слова при встрече. |
| I thought you liked me when I first showed up. | Я думал, я тебе понравился ещё при первом знакомстве. |
| There's a simple rule when you're buying a car, demonstrated by Hammond here. | Простое правило при покупке машины, которое продемонстрировал здесь Хаммонд. |
| For the tape, I'm showing the suspect a photograph that was in her possession when she was arrested. | Для записи, я показываю подозреваемой фотографию, которая была найдена в ее вещах при аресте. |
| All the information he gave you when he registered is made up. | Все данные, которые он вам оставил при регистрации были вымышленными. |
| I lied to the FBI when I applied. | Я лгала об этом ФБР при поступлении. |
| There's a list of side effects when mixed with alcohol. | Тут список побочных эффектов при смешивании с алкоголем. |
| And win or lose, gentlemen, when you got family nothing else matters. | А при победах и поражениях, когда есть семья... ничего не страшно. |
| All the villagers escape when they see armed soldiers. | Э... Горожане всегда разбегаются при виде армии. |
| Payment in aid against your life when he stands before you. | В обмен на помощь при покушении на вашу жизнь, когда вы встретитесь. |