Yes, when it came to sentencing, Judge mary gallagher had a sense of humor. |
Да, при вынесении приговора судья Мэри Галлахер проявила чувство юмора. |
Let's just hope when it interacts with our subjects, it remains stable. |
Будем надеяться, что при взаимодействии с нашими объектами он останется стабильным. |
If you'll let me, I'd really like to be there when she's born. |
Если ты позволишь, мне бы действительно хотелось присутствовать при ее рождении. |
At first, when I took the job it was like in your day. |
Вначале, когда мы поступили на это место, тут все было как при вас. |
You're always so sweet, when we're texting, but then in real life. |
Ты всегда так мил, когда мы переписываемся, но потом при встрече... |
I'm embarrassed at how childish I was when I saw you in Milan. |
Мне стыдно, как по-детски я повёл себя при встрече в Милане. |
The same area that lights up when the sighted are reading. |
Та же самая область активна при чтении зрячими. |
I'll tell you when we meet. |
Это я вам скажу при встрече. |
It doesn't take a genius to know that any organization thrives when it has two leaders. |
Не надо быть гением, чтобы понять: при двух начальниках любая организация процветает. |
We had nearly a full tank when we landed. |
У нас при посадке был почти полный бак. |
Anyway, Mr Parish got very excited when he talked about the parrot. |
Как бы то ни было, мистер Пэриш впадает в раж при разговоре о попугаях. |
You will again, when it's useful. |
И сделаешь это опять, при необходимости. |
I'm ashamed to say that I dropped off when reading one of them. |
Стыдно говорить, что при прочтении одной из статей я заснул. |
It's great to see your eyes light up when you're working on a new idea. |
Здорово видеть как загораются твои глаза при работе над новой идеей. |
The kangaroo hold, it's most effective when there's skin-on-skin contact. |
Кенгуру лучше всего помогает при контакте с кожей. |
I will explain everything in greater detail when we meet. |
Расскажу всё до единого слова при встрече. |
I thought you liked me when I first showed up. |
Я думал, я тебе понравился ещё при первом знакомстве. |
There's a simple rule when you're buying a car, demonstrated by Hammond here. |
Простое правило при покупке машины, которое продемонстрировал здесь Хаммонд. |
For the tape, I'm showing the suspect a photograph that was in her possession when she was arrested. |
Для записи, я показываю подозреваемой фотографию, которая была найдена в ее вещах при аресте. |
All the information he gave you when he registered is made up. |
Все данные, которые он вам оставил при регистрации были вымышленными. |
I lied to the FBI when I applied. |
Я лгала об этом ФБР при поступлении. |
There's a list of side effects when mixed with alcohol. |
Тут список побочных эффектов при смешивании с алкоголем. |
And win or lose, gentlemen, when you got family nothing else matters. |
А при победах и поражениях, когда есть семья... ничего не страшно. |
All the villagers escape when they see armed soldiers. |
Э... Горожане всегда разбегаются при виде армии. |
Payment in aid against your life when he stands before you. |
В обмен на помощь при покушении на вашу жизнь, когда вы встретитесь. |