| Each of these phases occur at slightly different times when viewed from different points on Earth. | Каждая из этих фаз происходит в несколько разное время при наблюдении из разных точек Земли. |
| The optic nerve can be damaged when exposed to direct or indirect injury. | Зрительный нерв может быть поврежден при воздействии прямой или косвенной травмы. |
| Cannon also emphasized that visceral responses occur when experiencing many different emotions, and in the absence of emotion. | Кеннон также подчеркивал, что висцеральные реакции возникают как при ощущении множества различных эмоций, так и в отсутствие их. |
| It was likely melted down with many of the other cannons when the Mexican army retreated. | Возможно, она была расплавлена вместе с остальными орудиями при отступлении мексиканской армии. |
| For two colors, such a search becomes transcomputational when the array is 18×18 or larger. | Для 2 цветов такой поиск становится трансвычислительным при размере массива 18×18 и более. |
| By modern standards, the brewing process was relatively inefficient, but capable of producing quite strong alcohol when that was desired. | По современным стандартам, пивоваренный процесс был менее эффективным, но пригоден при необходимости для производства крепкого алкоголя. |
| Ian Mortimer's account was criticised by most scholars when it was first published, in particular by historian David Carpenter. | При первой публикации версия Иана Мортимера была раскритикована большинством историков, особенно Дэвидом Карпентером. |
| A computer system at the eastern end of the bridge operates the turning mechanism when required. | Компьютерная система, располагающаяся на восточном конце моста, при необходимости включает поворотный механизм. |
| The freight service was run when required, operating regularly on weekdays for many years, but it continued to lose money. | Грузовые услуги начали запускать при необходимости, ранее работающие регулярно в рабочие дни в течение многих лет, но они и дальше продолжали терять деньги. |
| This method allowed Sega to use cheaper off-the-shelf components when building the Dreamcast. | Этот метод позволил Sega использовать более дешевые стандартные компоненты при производстве Dreamcast. |
| Stanley Kubrick used these lenses when shooting his film Barry Lyndon, which allowed him to shoot scenes lit only by candlelight. | Стэнли Кубрик использовал эти объективы при съёмке своего фильма «Барри Линдон», что позволило ему снимать сцены только при свете свечей. |
| Minoxidil is less effective when the area of hair loss is large. | Миноксидил является менее эффективным при больших площадях выпадения волос. |
| The Ottoman civil war ended in 1413 when Mehmed I, with the support of the Byzantine Empire, defeated his opponents. | Османское междуцарствие завершилось в 1413 году, когда Мехмед I, при поддержке Византии, победил своих противников. |
| These objects are also able to retain properties of the types we perceive them as having, even when they are not being perceived. | Эти объекты могут сохранять качества, наблюдаемые нами при их восприятии, даже когда они не воспринимаются. |
| Tonnant continued to serve Cochrane as a flagship when he directed the British naval forces at the Battle of New Orleans. | Tonnant продолжал служить флагманом Кокрейна когда он руководил британскими военно-морскими силами в битве при Новом Орлеане. |
| These entities are perceived as dangerous, with the ONA advising caution when interacting with them. | Эти объекты воспринимаются как опасные, при этом ONA советует соблюдать осторожность при взаимодействии с ними. |
| In 1888, Galton was present when Sir Edward Tylor presented a paper at the Royal Anthropological Institute. | В 1888 г. Гальтон присутствовал при представлении сэром Эдуардом Тайлором работы в Королевском антропологическом институте. |
| This is due to the psychic feedback that users experience when operating Cerebro. | Это связано с психической обратной связью, которую пользователи испытывают при работе с Церебро. |
| Each player is required to wear a helmet when playing in an offensive inning. | Каждый игрок обязан носить шлем при игре в нападении. |
| He also noted that when creating works for soundtracks the visual suggestion from the music is more important than the story told by the lyrics. | Он также отметил, что при создании саундтреков визуальные подсказки от музыки более важны нежели сюжет текста песни. |
| This added cost of evaluation may not be critical when using an LNS primarily for increasing the precision of floating-point math operations. | Эта добавленная стоимость оценки может быть незначительна при использовании LNS в первую очередь для повышения точности операций с плавающей запятой. |
| The Foundation operates a business angels club that grants private investors preferences when working with teams participating in acceleration programmes. | В рамках фонда работает клуб бизнес-ангелов, предоставляющий частным инвесторам преференции при работе с командами, проходящими через акселератор. |
| On 7 January 1663, he was present when Goens captured Kochi. | On 7 января 1663 года он присутствовал при взятии Коччи Гунсом. |
| The concept of area density can be useful when analysing accretion disks. | Понятие поверхностной плотности может быть полезным при исследовании аккреционных дисков. |
| Turbine engines are light and, particularly when used on aircraft, efficient. | Реактивные двигатели легче и, в частности, при использовании на самолётах, эффективнее. |