Примеры в контексте "When - При"

Примеры: When - При
Detection became possible when the aircraft gained altitude. Обнаружение стало возможным при наборе высоты.
Introduction MEGC manufacturers in Sweden have indicated that their customers are having problems when fulfilling the periodic inspection requirements in RID/ADR 6.7.5.12.4 and 6.8.3.4.13. Шведские изготовители МЭГК указали на то, что потребители их продукции сталкиваются с проблемами при выполнении требований пунктов 6.7.5.12.4 и 6.8.3.4.13 МПОГ/ДОПОГ, касающихся периодической проверки.
The Board also recommends that other process owners adopt this approach when developing benefits realization plans during the pilot of their respective business processes. Комиссия рекомендует также остальным координаторам процессов применять этот подход при разработке планов реализации выгод на этапе экспериментального осуществления своих соответствующих рабочих процессов.
In addition, various international forums might provide a useful source of information to the affected Parties when preparing consultations. Кроме того, различные международные форумы могут быть полезным источником информации для затрагиваемой Стороны при подготовке к консультациям.
The participants highlighted the need for flexibility when agreeing on the time frames. Участники подчеркнули потребность в гибкости при достижении договоренности о временных рамках.
Persons with disabled family members are also given special consideration when applying for social welfare. При подаче ходатайств о получении пособий по линии социального обеспечения особый порядок установлен для семей, в которых имеются инвалиды.
Residents of opposition-controlled areas were arrested and detained when passing through checkpoints. Жители контролируемых оппозицией районов подвергались арестам и задержаниям при прохождении контрольно-пропускных пунктов.
Used by HTML when transmitting data over the web. Используется HTML при передаче данных через Интернет.
The following aliases can be useful when using (auto mode) preseeding. При использование автоматизации установки (режим auto) могут пригодиться следующие псевдонимы.
Speaking on the radio afterwards, Abbas said that he would seek to work with other political parties when forming his government. Выступая по радио после своего назначения, Аббас заявил, что он будет стремиться к сотрудничеству с другими политическими партиями при формировании нового правительства.
A role can be used to distinguish two objects of the same class when describing its use in the context of the association. Роль можно использовать, чтобы различать два объекта одного класса при описании их использования в контексте ассоциации.
Our long-term partnerships allow us to provide significant discounts to our clients when placing their ads. Многолетнее сотрудничество позволяет предоставлять нашим клиентам значительные скидки при размещении.
Wet spraying is used less frequently than dry blowing (when dry insulation is impossible). Влажное напыление применяется реже сухой выдувки (при невозможности проведения сухого утепления).
Although there may be the conditions when stem cells transplantation will be postponed. Однако, могут быть состояния, при которых трансплантация стволовых клеток может быть отложена.
He was a good street fighter, defending his older brother Harry, a medical student, when necessary. Слыл хорошим уличным бойцом, при необходимости защищал своего старшего брата Генри, студента-медика.
It is of crucial importance to care about variable ordering when applying this data structure in practice. Выбор порядка переменных является критически важным при использовании таких структур данных на практике.
But when Alan tries to escape from a boat on a raft Turner kills Alan. При попытке Алана сбежать с лодки на плоту Тёрнер убивает Алана.
Basically, Tylco Invest does not apply any limitations when selecting the investment projects and propositions from businessmen are kindly welcome. В сущности Tylco Invest не применяет никаких ограничений при выборе инвестиционных проектов, и предложения предпринимателей с удовольствием принимаются.
Nowadays it's considered good manners to laugh when Burton's report is mentioned. Теперь считается хорошим тоном хохотать при упоминании о рапорте Бертона.
The Security Council shall, when it deems necessary, call upon the parties to settle their dispute by such means. Совет Безопасности, когда он считает это необходимым, требует от сторон разрешения их спора при помощи таких средств.
In demo trading you have no risks, and when your account expires, you can easily add any sum. При демо трейдинге Вы ничем не рискуете и в случае истечения Вашего счёта можете легко добавить любую сумму.
The use of this penetrant is preferable during the local inspection or when the leaks are inadmissible. Использование данного пенетранта предпочтительно при локальной дефектоскопии или в случаях, когда потеки недопустимы.
Can't nothing hurt me when I got on my war paint. Мне ничто не навредит, когда я при боевой раскраске.
With all due respect, Sir, when civilians are killed by LAPD Officers, lawsuits follow. При всем уважении, сэр, когда гражданский погибает от рук офицера полиции, следует судебный иск.
Remember I told you, Alex was with me when Crowley died. Помнишь я рассказывал тебе, Алекс и я присутствовали при смерит Кроули.