| That's why when working with the second version through the ADOExpress you can use only ClientCursor. | Поэтому при работе со второй версии провайдера через ADOExpress, вы можете использовать только ClientCursor. |
| Appears when you hover the mouse over the picture. | Появляется при наведении мыши на рисунок. |
| Please, enter your e-mail (the one you indicated when registering in the system) in the corresponding field. | Введите свой e-mail (тот, который Вы указывали при регистрации) в соответствующее поле. |
| Backward link check when adding via one-step form. | Проверка обратной ссылки при добавлении одной формой. |
| Check of minimal PR and CY values when user adds a link. | Проверка минимальных значений PR и CY при добавлении ссылки пользователем. |
| Increased reliability of checking "freezing sites" due to increasing the check frequency when site status changes to unavailable. | Увеличена надежность проверки "подвисающих" сайтов, за счет увеличения числа проверок сайта при изменении его статуса на недоступен. |
| Satellite Internet does not operate with switched on UAC in Windows Vista and when programs of computer complex protection are used. | Спутниковый интернет не работает с включенным UAC в Windows Vista, а также при использовании программ комплексной защиты компьютера. |
| Decryptum obtains and uses the personal information you supply when placing an online order to complete and ship your order. | Decryptum получает и использует персональную информацию, которую Вы предоставляете при размещении заказа. |
| Central compressor loading comprises 15-20% when hardware codec is used. | Загрузка ЦП, при использовании аппаратного декодера h. составляет 15-20%. |
| One problem was with improper handling of errors possible when opening schedule files. | Одна из проблем была связана с неправильной обработкой возможных ошибок при открытии файлов расписаний. |
| You no longer need to pay roaming charges when you go abroad. | Вам больше не нужно будет платить за роуминг при поездке за границу. |
| Secondly, this allows us to offer considerable discounts to our clients when they place their advertisement. | Во-вторых, это позволяет предоставлять нашим клиентам значительные скидки при размещении рекламной продукции. |
| The maximum amount varies depending on your player status and will be shown when you try to deposit. | Максимальная сумма депозита варьируется в зависимости от статуса игрока и будет показана Вам при попытке депонирования. |
| In show the 6 most common mistakes users make when buying a new video card. | В аппаратной показать 6 самых распространенных ошибок пользователей сделать при покупке новой видеокарты. |
| Uranium, reimbursement of resources when aborting a process, overdrawing one's account... | Уран, возмещение ресурсов при срыве заказа, перерасход счёта... |
| We do not recommend using the Canon Easy-WebPrint "Reverse print order" setting when duplex printing. | При двухсторонней печати параметр "Обратный порядок печати" программы Canon Easy-WebPrint использовать не рекомендуется. |
| This is a known problem when using Canon Easy-WebPrint and Internet Explorer 5.5. | Данная проблема возникает при использовании ПО Canon Easy-WebPrint с Internet Explorer версии 5.5. |
| The second part of the evening - a return to old jazz forms when meeting with the new singer. | Вторая часть вечера - возвращение к старым джазовым формам при знакомстве с новой певицей. |
| If Perforce server is not available you can disable checking of file versions when opening them. | В том случае, если сервер Perforce недоступен или вы работаете отключившись от сети, то вы можете отключить проверку версий, при открытии файлов. |
| We hope that our advice helps you to avoid errors when selecting a translation services supplier and to get a high-quality translation. | Мы надеемся, что наши советы помогут Вам избежать ошибки при выборе переводческой компании, и Вы получите в результате качественный перевод. |
| With my Redhat 7.3 all modules would load automatically when I plug in the USB connector. | На моем Redhat 7.3 все модули загружаются автоматически при подключении устройства к разъему USB. |
| 93% of European drivers admit that safety tyres would make them feel much more safe when driving. | 93% европейских водителей признают, что безопасные шины позволили бы им чувствовать себя в намного большей безопасности при вождении автомобиля. |
| A similar problem occurs when trying to use API to open the options window. | Аналогичная проблема возникает при попытке воспользоваться API для отображения окна настроек. |
| But there is one issue related to memory occurring when Simple HTML DOM Parser works. | Однако есть небольшая проблема с памятью при работе Simple HTML DOM Parser. |
| This is an important distinction to keep in mind when using style templates applied to fields. | Это важное отличие, о котором необходимо помнить при использовании шаблонов стилей, применяемых к полям. |