This value will be used as the default tape size when formatting a tape. |
Это значение будет использовано при форматировании ленты как размер по умолчанию. |
Set whether to keep extra spaces when calculating indentation width. |
Включает/ отключает учёт лишних пробелов при расчёте ширины отступа. |
However, the game was criticized for taking too long to load when launched. |
Тем не менее, игра была подвергнута критике за слишком долгое время загрузки игры при запуске. |
No Lens Filter: Do not apply a lens filter when rendering the image. |
Без светофильтра: Не применять светофильтр при обработке изображения. |
The nickname to watch for when connected to a server in the network. |
Имя пользователя, за которым следует наблюдать при соединении с сервером в сети. |
Command executed when nickname is double clicked: |
Команды для & выполнения при двойном щелчке на нике: |
Files will be moved to trash when deleted. |
Файлы будут перемещаться в корзину при удалении. |
This combo box specifies whether the phrase book is automatically saved when the edit window is closed. |
Данный параметр определяет, будет ли разговорник автоматически сохранён при закрытии окна редактирования. |
Do not close the initial session automatically when it ends. |
Не закрывать начальную вкладку автоматически при завершении сеанса. |
Automatically dims the display when the system is idle. |
Автоматически понижать яркость экрана при бездействии пользователя. |
Players can also switch between both characters on their team when using an AI teammate. |
Игроки могут также переключаться между обоими персонажами в своей команде при использовании товарища по команде ИИ. |
Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI. |
Отключить отладку захвата. Обычно применяется при использовании графического интерфейса. |
Resets the quick filter when changing feeds. |
Сбросить фильтр при переходе на другую ленту. |
Close the application when the main window is closed, even if there is a system tray icon active. |
Завершить работу приложения при закрытии главного окна даже если в системном лотке существует значок. |
Check this box to display a confirmation dialog when deleting items. |
Включите этот флажок, чтобы при удалении запрашивалось подтверждение. |
Check this if this column should be visible when the theme is selected. |
Установите флажок, если хотите показывать этот столбец при выборе этой темы. |
The name that will be used when referring to this server. |
Название, используемое при обращении к серверу. |
Change Split Orientation when main window is split. |
Изменить ориентацию разделения, при разделенном главном окне. |
The Baroness then betrays Crichton and her vampire servants, leaving them to die when exposed to sunlight. |
Баронесса затем предает Крайтона и своих слуг вампиров, оставляя их умирать при воздействии солнечного света. |
And it's always nice to look busy when the boss walks in. |
А еще это отлично создает видимость работы при появлении босса. |
After three days... when you remove the bandage... |
Через три дня... при снятии повязки. |
You send me the bill, when you get a chance. |
При первой же возможности отправь мне счет. |
Past spending and personal debt are considered when creating a personal budget. |
Прошлые расходы и личные долги учитываются при создании личного бюджета. |
Here is the list of the basic parameters, which are fundamental when choosing a broker. |
Мы приведем перечень основных параметров, являющихся основополагающими при выборе брокера. |
Thus, a fundamental factor when choosing a broker is a size of your initial capital. |
Итак, основополагающим фактором при выборе брокера является размер Вашего стартового капитала. |