| Furie took those posts down when the printed edition was published in 2006. | Фьюри исключил эти посты при издании печатной версии комикса в 2006 году. |
| Before modern heating and storage methods, when it got cold the wool was stored in the upper floors of the Cloth Hall. | До появления современных систем отопления и методов хранения шерсть при наступлении холодов хранилась в верхних этажах палаты. |
| A syntax error may also occur when an invalid equation is entered into a calculator. | Синтаксическая ошибка может возникать при некорректном вводе уравнения в калькулятор. |
| This approach fails when measuring the four conditions listed above. | Этот подход перестал работать при измерении трёх упомянутых выше условий. |
| He believed that transcendental experiences were extremely unlikely to ensue when listening to recorded music, so he eschewed them. | Он считал крайне маловероятным возникновение музыкального опыта при прослушивании записей и по этой причине избегал их. |
| It is most commonly seen when cooking; one sprinkles drops of water in a skillet to gauge its temperature. | Это наиболее часто наблюдается при приготовлении пищи; когда брызгают капли воды на сковородке, чтобы измерить её температуру. |
| Tris inhibits a number of enzymes, and therefore should be used with care when studying proteins. | Показано, что трис ингибирует некоторые ферменты, и поэтому при изучении белков должен использоваться с осторожностью. |
| The AirPort Express functions as a wireless access point when connected to an Ethernet network. | Основное назначение AirPort Express - это выполнение базовых функций беспроводной точки при подключении её к сети Ethernet. |
| They sense pressure indirectly by measuring the electrical ions produced when the gas is bombarded with electrons. | Они измеряют давление косвенно через измерение ионов образующихся при бомбардировке газа электронами. |
| Performs multi-level splits when computing classification trees. | Осуществляет многоуровневое расщепление при вычислении деревьев классификации. |
| In prokaryotes it's essential to consider horizontal gene transfer when searching for gene sequence homology. | В прокариотах необходимо учитывать горизонтальный перенос генов при поиске участков гомологии в геноме. |
| This species feeds during the day, and when the light is poor, forages mostly at the water surface. | Этот вид кормится днём, а при плохом освещении ищет пищу преимущественно на поверхности воды. |
| Microsleep episodes become extremely dangerous when they occur in situations which demand constant alertness, such as driving a motor vehicle or working with heavy machinery. | Явление микросна становится чрезвычайно опасным, когда оно происходит в ситуациях, требующих постоянного внимания, например, во время управления транспортными средствами или при работе с тяжёлой техникой. |
| This changed when Parliamentary armies finally routed the Royalists at the Battle of Worcester, effectively ending the English Civil War. | Все изменилось, когда парламентские войска разгромили роялистов в битве при Вустере, тем самым завершив гражданскую войну. |
| The ruins remained until 1970s, when they were buried under the water during construction of the Aras water reservoir. | Руины крепости сохранялись вплоть до 1970-х годов, когда они были затоплены при строительстве Аракского водохранилища. |
| The narrator, when introduced to Vernet, is called Sebastian. | Рассказчик, при появлении Верне, называется Себастианом. |
| Control engineers often utilize feedback when designing control systems. | Инженеры часто используют обратную связь при проектировании систем управления. |
| Likewise, a weaker jet may trigger star formation when it collides with a cloud. | Кроме того, ослабление струи может инициировать звездообразование при столкновении с облаком. |
| It also showed that the system was robust and stable even when perturbed. | Моделирование также показало, что система была надежной и устойчивой даже при потрясениях. |
| The vacuum field equations of both theories are obtained when the stress-energy tensor vanishes. | Уравнения поля в вакууме обоих теорий получаются при занулении тензора энергии-импульса. |
| The media options available to users when communicating with others online present a host of potential expectancy violations unique to CMC. | Спектр мультимедиа, доступный пользователям при общении с другими пользователями в Интернете, представляет собой множество потенциальных ожиданий, уникальных для компьютерно-опосредованной коммуникации. |
| Optimizing compilers are responsible for generating code that, when executed, will cause the hardware to use caches and registers efficiently. | Оптимизирующие компиляторы отвечают за генерацию кода, при исполнении которого аппаратура эффективно использует регистры и кэш процессора. |
| Applications: organic polymers, rubber, wood when the load is not too high. | Применимость: органические полимеры, резина, дерево при невысокой нагрузке. |
| They tend to lose their colour when cooked. | Картофель сохраняет свой цвет при кулинарной обработке. |
| Krushing Blow is a special cinematic variation of a given special move, triggered when certain requirements are met. | Krushing Blow - особая кинематографическая разновидность данного специального приёма, срабатываемая при выполнении определённых требований. |