| The following is the script that appears in the gnome ppp when I connect, but not navigate. | Ниже приводится сценарий, который появится в GNOME PPP при подключении, а не ориентироваться. |
| Jewelry, toys, chocolates can be added to this gift when you checkout. | Ювелирное украшение, игрушку, конфеты можно будет добавить при оформлении заказа. |
| Here is a checklist and overview of some points to remember when trying to help your baby sleep and soothe their crying. | Вот перечень и обзор некоторых моментов, которые следует помнить при попытке помочь ребенку заснуть и перестать плакать. |
| On 18 April a prominent Kosovar Serb died in Pristina when his car exploded and eight persons were injured. | 18 апреля в Приштине погиб видный косовский серб в результате взрыва его машины, при этом восемь человек были ранены. |
| The difference concerning minimum size was introduced when the common market began. | Различие в определении минимальных размеров было введено при возникновении общего рынка. |
| Taken with pictures can be sent automatically when you connect to the Internet. | Взято с картинки могут быть отправлены автоматически при подключении к Интернету. |
| The truth is that when selling monitoring, companies are much more selective. | Правда, при продаже мониторинга компании гораздо более избирательным. |
| Map is very beautiful, very good to use when doing arts and crafts. | Карта очень красивая, очень хорошо использовать при выполнении искусств и ремесел. |
| Organizing their own textual archive and the ability to search documents with a similar content when preparing the material to be published. | Организация их собственного текстового архива и возможность при подготовке материала искать похожие по содержанию документы. |
| It is most common case when this option is enabled. | При включенной опции обеспечивается наиболее совместимый режим. |
| The letter is sent to the e-mail address specified by you when paying the invoice. | Письмо высылается на E-mail указанный Вами при оплате. |
| The function below is called first when the program runs. | Функция, приведенная ниже, вызывается в программе первой, при старте. |
| The next function draws the menus when F1 or F2 is pressed. | Следующая функция отвечает за вывод меню при нажатии клавиш F1 или F2. |
| Note that these controls only appear when you mouse over the top right corner of the 3D viewer. | Обратите внимание, что эти элементы управления появляются только при наведении указателя мыши на верхний правый угол средства 3D просмотра. |
| While road information for a given view is always available, it only displays in the viewer when a logical distance is reached. | Информация о дорогах для определенного вида доступна всегда, но она отображается в средстве просмотра при достижении приемлемого расстояния. |
| However, as with road data, it is displayed in the viewer when a logical distance is reached. | Однако, как и дороги, она отображается в средстве 3D просмотра при достижении приемлемого расстояния. |
| BW program allows to generate any lines and thus annoying situations of explosion of lines when the program adds new 5 balls, have disappeared. | ВШ программе позволено генерировать любые линии и поэтому исчезли досадные ситуации взрыва линий при добавлении программой новых 5 шаров. |
| Warning: It is very, very important that you use the -w switch when opening a config file. | Предупреждение: Крайне важно указывать параметр -ш при открытии конфигурационных файлов. |
| Let's also have a closer look at the limitations we run into when using named parameters together with OleDbCommand. | Нельзя не сказать о существующих ограничениях при использовании именованных параметров совместно с OleDbCommand. |
| Breakfast is only included for extra guests when they have paid for an extra bed. | Бесплатный завтрак дополнительным гостям предлагается только при оплате ими дополнительной кровати. |
| If you would also like a balcony please state this when booking. | Если Вам также нужен балкон, сообщите об этом при бронировании номера. |
| We will gladly cater for your wishes - please indicate them when booking your room. | Мы будем рады выполнить Ваши пожелания - просто сообщите об этом при бронировании номера. |
| Eliminated "runtime error" when burning large AVCHD projects. | Устранена «runtime error», возникающая при прожиге больших AVCHD-проектов. |
| Fixed several hangs and crashes that occurred when using screen readers. | Исправлено несколько зависаний и падений, происходящих при использовании программ чтения с экрана. |
| However, there exists another historical version: when constructing new towns, the Inca people often called them Cusco. | Хотя есть и другая теория - при строительстве новых городов инки часто называли их "Куско". |