Примеры в контексте "When - При"

Примеры: When - При
The sun was shining when your wife left you. Жена бросила тебя при свете дня.
He had them when he was arrested. Были при нём в момент задержания.
It's made of rubber, just like everybody else's, so it'll stretch when you need it. Они сделаны из резины, как кое-что еще, поэтому они растягиваются при необходимости.
Thing only makes sense when using it. Вещь обретает смысл только при её использовании.
He's not the same guy now as when we got back. Сейчас он уже не тот парень, каким был при возвращении.
It's normal to think about babies when you reach a certain age. При достижении определенного возраста мысли о детях вполне приемлемы.
I thought I saw your pupils dilate when you looked at her. Кажется, я видела как твои зрачки расширялись при взгляде на нее.
You must promise not to mention it when she's around. Обещайте при ней ничего не говорить.
You know, I'll talk to it when I see it. Я лучше поговорю с ним при личной встрече.
'Cause when I was a baby, he was shot to death trying to rob a liquor store. Потому что, когда я была маленькой, его застрелили при попытке ограбления винного магазина.
But the Small Skipper often holds its wings at a 45-degree angle when resting. Но малая толстоголовка чаще всего держит крылышки при 45 градусах во время отдыха.
Get out in public, far away when this happens. Будьте при свидетелях, когда пройдет операция.
He didn't have a phone on him when I shot him. У него не было при себе телефона, когда я подстрелил его.
The plan was to arrest Eddie when he had the ammunition. План состоял в том, чтобы арестовать Эдди, когда при нём будут боеприпасы.
I swear, I had my key card when I left work. Я клянусь, что моя ключ-карта была при мне, когда я уходила с работы.
We can only touch other ghosts and what we had with us when we crossed over. Мы лишь можем прикасаться к другим призракам и к тому, что было при нас, когда мы переместились.
Honey, when you're showing me puke, don't smile like that. Милый, когда показываешь мне блевотину, не улыбайся при этом.
I blew my shoulder out pitching when I was a student here. Я вывихнул плечо при подаче, когда был студентом.
That investigator you hired when Shelley disappeared, you should get her back on the case. Следователь, которого ты нанял, когда Шелли пропала, ты должен отозвать ее при случае.
Colons lose their novelty when overused. При злоупотреблении двоеточия утрачивают свою необычность.
The guy told it wasn't a very docile breed when I bought it. При ее покупке меня предупреждали, что это не очень послушная порода.
That incredible speed is the first thing we encounter... when confronting the phenomenon of light. Эта невероятная скорость в первую очередь путает впечатления при изучении света.
Famous when he was alive, totally forgotten since then. Очень известный при жизни, полностью забытый после.
Especially when it's a security camera at Banana Republic. Особенно при съёмке камерой в магазине "Банана рипаблик".
He must have bruised his heart when he landed from that dunk. Должно быть, он ушибся при падении.