Примеры в контексте "When - При"

Примеры: When - При
It's exactly the way it was when he was alive. Здесь все в точности так, как было при его жизни.
Yet when he claims that he never intended to hurt Julia... При этом он уверял, что не был намерен причинить вред Джулии...
Who I trust will not be forgotten when the spoils are tabulated. Тот, кому я доверяю не будет забыт при подведении итогов.
Everything looks just like when she left. Да, ту всё так, как был при ней.
It's like getting a watch when you retire from a job well done. Это как получить ценный подарок при выходе на пенсию.
Weather still affects naval attrition, but the player's fleets now automatically sail to the nearest friendly port when in danger of sinking. Погода всё ещё влияет на истощение кораблей, но флот игрока теперь автоматически отправляется в ближайший дружественный порт при угрозе затопления.
She even had inside help when she tried escaping before, from two other inmates and a new prison guard. При последней попытке побега она получила помощь от двух других заключённых и от нового охранника.
I beg the court to consider this when pronouncing its sentence. И прошу учесть это при вынесении приговора.
It was worse than when I came in. Ещё хуже, чем при поступлении.
No. I'll explain when I see you. Нет. Я объясню всё при встрече.
First, you have to know what happens, when an atomic bomb explodes. Во-первых, вы должны знать, что бывает при взрыве атомной бомбы.
For all your pride about living alone out here... you want human beings around you when you go. При всей своей гордости от того, что смогли выжить здесь в одиночестве... вам хочется, чтобы когда вы уйдете, вас окружали человеческие существа.
They died in some accident when he was a kid. Они погибли при каком-то инциденте когда он был ещё ребёнком.
With all due respect, when parents lose a child it kills them. При всем уважении, когда родители теряют ребенка, это уничтожает их.
Tacky when people can't keep their hands off each other in public. Это так неудобно, когда люди не могут держать свои руки при себе на людях.
It obviously releases some sort of venom when it bites. Очевидно, она выпускает какой-то яд при укусе.
Maybe the body was thrown into the trunk of a car when it was being transported. Может, тело пострадало в багажнике машины при перевозке.
I guess this is how you ate when you were a family. Наверное, так вы ужинали раньше, при ваших родителях.
Imagine how I felt when I saw it. Представьте, как мне было при виде этого.
You were nicer when they signed the check. У нотариуса при подписании чека ты был более милым.
I seem to remember us all being there when you did. Знаю. Но помнится мне, мы сами присутствовали при этом.
I think we can assume all Kryptonian condiments were destroyed when the planet Krypton exploded. Думаю, мы можем смело полагать, что все криптонские специи были уничтожены при взрыве Криптона.
They might have looked differently when they lived. При жизни они могли выглядеть иначе.
Two institutions, Crown and government, dignified and the efficient, only work when they support each other. Корона и правительство, исполнительный и представительный институты власти, могут работать только при взаимной поддержке.
One - put aside your personal feelings when assessing a client. Во-первых, оставьте личные чувства при оценке клиента.