| And that is why it is convenient to use when calculating various expressions. | И поэтому ее удобно использовать при вычислении различных выражений. |
| Research in 2007 showed that common chimpanzees sharpen sticks to use as weapons when hunting mammals. | Исследования в 2007 году показали, что обыкновенные шимпанзе заостряют палки для использования в качестве оружия при охоте на млекопитающих. |
| It is the most severe complication of nearsightedness when vision significantly decreases, even to complete blindness. | Это самое тяжелое осложнение близорукости, при котором зрение значительно снижается, вплоть до полной слепоты. |
| FERVE's automatic chargers disconnect when they have reached the optimum charge level. | Автоматические зарядные устройства FERVE отключаются при достижении оптимального уровня зарядки. |
| Models are typically used when it is either impossible or impractical to create experimental conditions in which scientists can directly measure outcomes. | Модели обычно используются, когда невозможно или непрактично создавать экспериментальные условия, при которых ученые могут непосредственно измерять результаты. |
| Please indicate this number when filling up application form for issuance of payment card. | Укажите номер картинки при заполнении заявления на получение платежной карты. |
| Fixed the bug of character stuck when teleporting to some locations. | Исправлена ошибка зависания персонажа при телепортации из некоторых областей. |
| Please note that additional charges apply when paying with foreign credit cards. | Обратите внимание, что при оплате иностранными кредитными картами взимается дополнительный сбор. |
| This can help the compiler as well as the developer when reasoning about code. | Это может помочь компилятору так же, как и разработчику при размышлениях над кодом. |
| Free Spins start when three or more Free symbols fall in any positions during the Basic game. | Бесплатная игра запускается при выпадении в основной игре в любых позициях барабанов трех и более символов Free. |
| Our news and photos can only be used when you link to our original content. | Наши новости и фотографии могут быть использованы только при ссылке на наш оригинальный контент. |
| In nollie position, the body and shoulders are facing forward as much as when riding in normal stance. | В положении нолли тело и плечи обращены вперед так же, как при езде в нормальной позе. |
| The choice is much smaller when looking for a specific oil effects. | Выбор значительно меньше, при поиске конкретного воздействия на нефть. |
| Portable X-ray units of "MCT" series are developed for the reliability provision when operating in heaviest-load conditions. | Портативные рентгеновские аппараты серии "МСТ" разработаны для обеспечения надежности при работе в самых тяжелых условиях. |
| Duende reappears and explains that the stone only works when used unselfishly. | Дуэнде снова появляется и объясняет, что камень работает, только при использовании бескорыстно. |
| Attention: New prices are applied only to the standard delivery of TeamWox, when a system is installed on your hardware. | Внимание: новые цены действую только для стандартной поставки ТёамШох, при которой система устанавливается на вашем оборудовании. |
| Please use your business address when filling out this form. | При заполнении анкеты используйте свой рабочий адрес. |
| A 2014 review found that among children, the association disappeared when respiratory infections were taken into account. | В обзоре 2014 года установлено, что среди детей ассоциация исчезла при учете респираторных инфекций. |
| Added Album Art ON button which will be showed when you use internal skin. | Добавлена кнопка включения обложек альбома, которая будет показываться при использовании внутренних скинов. |
| Better stability when using the Safari Reader keyboard shortcut. | Улучшение стабильности при использовании клавишных сокращений Safari Reader. |
| Better stability when scrolling through MobileMe Mail. | Улучшение стабильности при скроллинга с помощью MobileMe Mail. |
| Solved a problem when avast was progressively slowing down. | Исправлена проблема, при которой avast постепенно замедлялся. |
| Use our offer of visa mediation when booking accommodation at Hotel Carlsbad Plaza. | Воспользуйтесь нашим предложением посредничества визы при бронировании проживания в отеле Carlsbad Plaza. |
| S1 moves on its own at speed 1 while each of the slower signals moves only when it gets an auxiliary signal. | S1 движется самостоятельно со скоростью 1, тогда как более медленные сигналы движутся только при получении вспомогательных сигналов. |
| Warning company when withdrawing resources from account 3 days before the day of withdrawing. | Предупреждения компании при отзыве средств со счета за З дня до момента отзыва. |