Примеры в контексте "When - При"

Примеры: When - При
He was killed in his first combat experience, when the ELN ambushed a Colombian Military patrol. Он был убит в своем первом бою при нападении на колумбийский военный патруль.
Linezolid has been studied as an alternative to vancomycin in the treatment of febrile neutropenia in cancer patients when Gram-positive infection is suspected. Линезолид изучен в качестве альтернативы ванкомицину при лечении фебрильной нейтропении у онкологических больных, при подозрении на грамположительную инфекцию.
Such a subfunctor is called a sieve, and it is usually used when defining Grothendieck topologies. Такой подфунктор называется решетом, и обычно используется при определении топологий Гротендика.
Ketorolac is effective when administered with paracetamol to control pain in neonates because it does not depress respiration as do opioids. Кеторолак эффективен при введении парацетамола для борьбы с болью у новорожденных, потому что он не подавляет дыхание, как опиоиды.
The marketplace tracked product keys and licenses, allowing users to retrieve their purchases when switching computers. Ключи продуктов и лицензии были снабжены платформой, позволив пользователям получить их покупки при смене компьютеров.
At a calm pace they carry the tail low; when they run it is a bit lifted. В спокойном темпе несут хвост низко, при беге - немного поднимается.
The crew hardly leaves the pursuit of enemy fighters, imitating when diving, that they were shot down. Экипаж с трудом уходит от преследования истребителями противника, имитировав при пикировании, что их сбили.
Caution should be taken in people with liver disease and decreased kidney function when using this medication. Следует относиться с осторожностью людям с заболеваниями печени и снижением функции почек, при использовании этого препарата.
A Rajadom from 1630 until 1814, the state became a sultanate in 1814 when acquiring independence from Siak. Имело статус царства с 1630 до 1814 года, государство стало султанатом в 1814 году при получении независимости от султаната Сиак.
Of course it's different when you're facing the enemy. Имеется некоторая особенность при выборе противника.
This note contains information about what the bearer should know when encountering various situations in a foreign country. Эта заметка содержит информацию о том, что стоит знать владельцу паспорта при попадании в разные неожиданные ситуации в чужой стране.
Some rep-tiles, like the square and equilateral triangle, are symmetrical and remain identical when reflected in a mirror. Некоторые делящиеся плитки, такие как квадрат и правильный треугольник, симметричны и остаются идентичными при зеркальном отражении.
Sensors record the signal from the real object when it moves or is moved and transmit the received information to the computer. Датчики снимают сигнал с реального объекта при его перемещении и передают полученную информацию в компьютер.
The challenge is magnified when working with distributed storage and distributed processing. Проблема усиливается при распределенном хранении и распределенной обработке.
The only exception is the message authentication feature which is indispensably required when using SRTCP. Единственное исключение - функция аутентификации сообщений, которая обязательна при использовании SRTCP.
Devices its design has passed the test when talks for a distance of over 350 kilometers. Аппараты его конструкции успешно выдержали испытания при переговорах на расстоянии свыше 350 километров.
Since he is made entirety from metal, the Tin Man gets rusty quickly when in contact with water. Так как он сделан из металла полностью, Жестяной Дровосек ржавеет быстро, при контакте с водой.
Passengers and copilot received injuries of varying severity when leaving the aircraft. Пассажир и второй пилот получили травмы различной тяжести при оставлении самолёта.
During illness or stress, when basal demand increases due to insulin resistance. Во время болезни или при стрессе, когда базальная потребность увеличивается.
The German artist Joachim von Sandrart counted 22 small models for Saint Longinus when he visited Bernini's studio in 1635. Немецкий художник Иоахим фон Зандрарт при посещении студии Бернини в 1635 году насчитал 22 небольших модели для Святого Лонгина.
The persons aged 16 may get the certificates re-issued when they produce their passport. Лицам, которым исполнилось 16 лет, повторные свидетельства могут выдаваться при наличии паспорта.
Use of any material from the site is aloud only when the source is quoted. Использование материалов сайта разрешено только при наличии активной ссылки на источник.
The best results are achieved when the volume is even more - above 200 pages. Лучшие результаты достигаются при еще больших объемах - от 200 страниц.
A judge when executing justice shall be independent and subordinate only to the Constitution and the law. Судья при отправлении правосудия независим и подчиняется только Конституции и закону.
Breakfast can be ordered easily when booking. При бронировании номера можно легко заказать завтрак.