When we're together, you can't check out other guys. |
Пока мы вместе, тебе нельзя смотреть на других. |
When playing with the Cribs, he used a Super Reverb. |
Пока играл с The Cribs, использовал Super Reverb. |
When you were asleep, I took your pills away. |
Я забрал твои таблетки, пока ты спала. |
When I'm asking nice, let me go. |
Пусти, пока я по-доброму прошу. |
When I took the social worker up to talk to them, the bed was empty. |
Пока я ходил за социальным работником, они оба смылись. |
When they've got a V vitamin to evaluate. |
Пока они заняты проверкой витаминов Визитеров. |
When Jill was in a coma... I watched the news. |
Пока Джил была в коме... я смотрела новости. |
When men and women marry, they assume important responsibilities. |
Вследствие этого вступление в брак не может быть разрешено, пока они не достигнут совершеннолетия и не станут полностью дееспособными. |
When you dance with the devil, you wait for the song to stop. |
Взялись танцевать с дьяволом, танцуйте, пока музыка не кончится. |
When began this period of stable rotation it is not known yet. |
Когда начался этот период стабильного вращения пока не известно. |
When you touch my hand. I read your mind and find out about that. |
Прочитал твои мысли, пока ты держала меня за руку. |
No. We get our donors to sign specific consent forms When they're alive. |
Наши доноры подписывают специальные формы согласия, пока они живы. |
Lets quickly rebuild our life's, When he's gone. |
Давайте быстро устроим жизнь, пока его нет. |
When we were talking, her cell phone rang. |
Пока мы говорили, ее мобильник зазвонил. |
When he's unconscious, I dump him in the quarry. |
Пока он в отключке, я сбрасываю его в карьер. |
When the world spun once, you spun thousands of times. |
Пока земля сделает один оборот, ты успеваешь повернуться тысячи раз. |
When I was President it wasn't necessary for the nominees to wait outside during the ballot. |
Пока я была президентом, не было необходимости удалять кандидатов на время голосования. |
When we were married, maybe. |
Пока мы были женаты - может быть. |
When I was in Philadelphia, I talked to his mother. |
Я разговаривал с его матерью, пока был в Филадельфии. |
I swiped the keys off of nathan this morning When he wasn't looking. |
Утром я украл у Нейтана ключи, пока он не видел. |
When she was still alive, nobody stopped by to say hello. |
Пока она была жива, к ней даже никто не заглядывал... |
When Mom's not here, I eat where I want. |
Пока мамы нет дома, ешь где хочешь. |
When that child is safely with his grandmother, she will take that letter to the police. |
Пока ребёнок в безопасности со своей бабушкой, она отнесёт это письмо в полицию. |
When it came to the walls I could decide. |
Пока это касалось стен, еще ладно. |
When you're not pouring drinks, you're solving mysteries. |
Пока ты не разливаешь напитки, ты разгадываешь тайны. |