| When we're together, you can't check out other guys. | Пока мы вместе, тебе нельзя смотреть на других. |
| When playing with the Cribs, he used a Super Reverb. | Пока играл с The Cribs, использовал Super Reverb. |
| When you were asleep, I took your pills away. | Я забрал твои таблетки, пока ты спала. |
| When I'm asking nice, let me go. | Пусти, пока я по-доброму прошу. |
| When I took the social worker up to talk to them, the bed was empty. | Пока я ходил за социальным работником, они оба смылись. |
| When they've got a V vitamin to evaluate. | Пока они заняты проверкой витаминов Визитеров. |
| When Jill was in a coma... I watched the news. | Пока Джил была в коме... я смотрела новости. |
| When men and women marry, they assume important responsibilities. | Вследствие этого вступление в брак не может быть разрешено, пока они не достигнут совершеннолетия и не станут полностью дееспособными. |
| When you dance with the devil, you wait for the song to stop. | Взялись танцевать с дьяволом, танцуйте, пока музыка не кончится. |
| When began this period of stable rotation it is not known yet. | Когда начался этот период стабильного вращения пока не известно. |
| When you touch my hand. I read your mind and find out about that. | Прочитал твои мысли, пока ты держала меня за руку. |
| No. We get our donors to sign specific consent forms When they're alive. | Наши доноры подписывают специальные формы согласия, пока они живы. |
| Lets quickly rebuild our life's, When he's gone. | Давайте быстро устроим жизнь, пока его нет. |
| When we were talking, her cell phone rang. | Пока мы говорили, ее мобильник зазвонил. |
| When he's unconscious, I dump him in the quarry. | Пока он в отключке, я сбрасываю его в карьер. |
| When the world spun once, you spun thousands of times. | Пока земля сделает один оборот, ты успеваешь повернуться тысячи раз. |
| When I was President it wasn't necessary for the nominees to wait outside during the ballot. | Пока я была президентом, не было необходимости удалять кандидатов на время голосования. |
| When we were married, maybe. | Пока мы были женаты - может быть. |
| When I was in Philadelphia, I talked to his mother. | Я разговаривал с его матерью, пока был в Филадельфии. |
| I swiped the keys off of nathan this morning When he wasn't looking. | Утром я украл у Нейтана ключи, пока он не видел. |
| When she was still alive, nobody stopped by to say hello. | Пока она была жива, к ней даже никто не заглядывал... |
| When Mom's not here, I eat where I want. | Пока мамы нет дома, ешь где хочешь. |
| When that child is safely with his grandmother, she will take that letter to the police. | Пока ребёнок в безопасности со своей бабушкой, она отнесёт это письмо в полицию. |
| When it came to the walls I could decide. | Пока это касалось стен, еще ладно. |
| When you're not pouring drinks, you're solving mysteries. | Пока ты не разливаешь напитки, ты разгадываешь тайны. |