Примеры в контексте "When - Пока"

Примеры: When - Пока
Okay, but she didn't act crazy when I was growing up. Ладно, но пока я росла, она не вела себя, как сумасшедшая.
All the other shops are closed, 'til the fall, when the elk and deer seasons open. Все другие лавки закрыты до осени, пока снова не откроют сезон охоты на лося.
During the time when kittens are in the nursery, we pay a lot of time building their character. На протяжении всего времени, пока котята находятся в питомнике, мы уделяем много времени формированию их характера.
Martin was the curator of the museum of the Zoological Society of London from 1830 to 1838, when he lost his appointment due to financial cutbacks. Мартин был куратором музея Лондонского Зоологического Общества с 1830 по 1838 гг., пока он не потерял работу в результате сокращения финансирования.
The NHL would not return to Ohio for 22 years, when the Columbus Blue Jackets began operations in the fall of 2000. НХЛ не возвращалась в Огайо в течение 22 лет, пока не появился «Коламбус Блю Джекетс» осенью 2000 года.
This aroused the indignation of Nikephoros, who was not mollified until 1295, when the young couple came to live at his court. Это вызвало возмущение Никифора, который не унимался, пока в 1295 году молодая пара переехала к Эпирскому двору.
He was primarily a short story author until 1961, when he made a productive, if short-lived, foray into novels. Он был автором прежде всего рассказов, пока в 1961 году не начал очень активно, хоть и недолго, публиковать романы.
The clock stops while a goalkeeper has the ball or when the ball is out of bounds. Часы останавливаются, пока вратарь имеет мяч или когда мяч находится вне границ.
David Hockney perceives music as color, shape, and configuration and uses these perceptions when painting opera stage sets (though not while creating his other artworks). Дэвид Хокни воспринимает музыку в цвете, форме и расположении в пространстве и использует эти ощущения, когда рисует декорации для оперы (хотя другие художественные работы пока не создаёт).
His parents divorced, and he was raised by his mother until his father had to take him away when her boyfriend abused him. Его родители развелись, а он воспитывался матерью, пока отец не забрал его, когда ее парень надругался над ним.
Both men maintained 10% ownership of the other's company until 2009 when they each sold their respective stakes. Каждый из них владел по 10 % акций компаний друг друга, пока в 2009 году они не продали друг другу свои доли.
The result is a runaway that continues until the water vapor feedback ceases, which may be when the entire ocean is evaporated and dispersed to space. Результатом является бесконтрольный процесс, который продолжается до тех пор, пока обратная связь с участием водяного пара не исчезнет, что может произойти, когда весь океан испарится и рассеется в космос.
There he taught American history until March 3, 1982 when he was relieved of his teaching duties for medical leave to treat his psychiatric problems. Там он преподавал американскую историю, пока З марта 1982 года не был отстранён от работы в связи с отпуском (больничным) для лечения проблем с психикой.
He has used Istanbul Agop Alchemy cymbals until the mid 2000s when he switched to Sabian cymbals. До середины 2000-х годов он использовал тарелки производства Istanbul Agop Alchemy, пока не перешёл на Sabian.
Czral called himself Exhurtum when he played with Eczema/Satyricon. Czral взял себе псевдоним Exhurtum, пока играл в Eczema/Satyricon.
They remained there until 1916, when Spring returned to New York to give birth to her first daughter, Phyllis Helene. Они жили там, до 1916 года, пока Спринг не вернулась в Нью-Йорк, что бы родить свою первую дочь Филлис Элен.
The church did consider Stephen II a Pope until 1960, when he was removed from the list of Popes in 1961. Церковь признавала Стефана II папой до 1960 года, пока в 1961 году его имя не было удалено из официальных папских списков.
In 1918, the convent was closed, but several nuns remained till 1923-1924, when it was commandeered by the Red Army. В 1918 году монастырь был закрыт, но часть монахинь оставалась в нём до 1923-1924 годов, пока он не был окончательно отдан под нужды Красной Армии.
Take something when he's not looking? Взять что-то, пока он не видит?
Go to the hospital when she's sick? Ездил в больницу, пока она болела?
Chief, when you were serving the search warrant, Шеф, пока мы обыскивали квартиру,
I'm just playing back in my head all the things that went wrong when I was trying to ask you out. Я просто прокручивал в голове, все что пошло не так, пока я пытался пригласить тебя на свидание.
Like I've got a shot of getting out of this place when I'm still relatively young. Как будто у меня есть шанс выбраться отсюда, пока я все еще молод.
Did you suddenly become a scientist when I was in the hospital? Ты стала ученым, пока я валялся в госпитале?
Maybe you had a shot when there were only two wives, Похоже вы готовы были взорваться, пока здесь было две жены,