When you're right on the water, that's what you do. |
Эй, пока я не забыл, давай подберём тебе форму. |
When you keep moving, you're barren. |
Пока ты двигаешься, ты бесплодный. |
When you were on vacation in prison, Michael, I realized something. |
Пока ты был на отдыхе в тюрьме, Майкл, я кое-что поняла. |
When through four years that Nicholas was disappeared, we were the only ones looking for him. |
Тогда как на протяжении четырёх лет пока Николас пропадал без вести мы были единственными, кто его искал. |
When she arrives, keep her in the open until I move in. |
Когда она приедет, держись на виду, пока я не подключусь. |
When I had money, I was Mrs. Liao. |
Пока у меня были деньги, я была миссис Ляо. |
When no one's here, she comes here and sleeps. |
Она ночевала здесь, пока никого не было. |
When I was awake, with the camera around my neck. |
Пока я бодрствовал, с камерой на шее. |
When the teams go behind the ridge they'll be out of touch for several hours. |
Пока команда идет за хребтом, сигналы будут не доступны несколько часов. |
When Andrew was alive, he could protect me. |
Пока Эндрю был жив, он мог защитить меня. |
When you work for me, everybody's your type. |
Пока ты на меня работаешь, любой должен быть в твоём вкусе. |
When reading yesterday's news, time slipped away at a frightening speed. |
Пока он читал вчерашние новости, время ускользало от него с пугающей скоростью. |
When the deck cools, he cashes in. |
Вести счёт, пока колода не остынет. |
When one of them turned up dead, the other one pointed the finger at me. |
Пока одно из них не нашли мертвым, и второй парень указал пальцем на меня. |
When the enemy sleeps, we are safe. |
Пока враг спит, мы в безопасности. |
When the rest realized what was going on you had already grabbed it out. |
А пока все остальные поняли что происходит ты ее уже вытащил. |
When the conduit is repaired and brought back up to safety specs. |
Пока не добьемся того, чтобы трубопровод отвечал всем требованиям безопасности. |
When she was his mistress all our fortunes were made. |
Пока она была его любовницей, нас во всем ждал успех. |
When I came to, hours had passed. |
Пока я пришел в себя, прошло время. |
When we were in Mexico, she told Matty to stay away from me. |
Пока мы были в Мексике, мама сказала Мэтти держаться от меня подальше. |
When uncle Rege came after him, I ran down to get the shotgun. |
Пока дядя Ридж гонялся за ним, я побежал за ружьём. |
When Father was alive, you couldn't say anything warm to him. |
Пока отец был жив, ты никогда не была ласкова с ним. |
When you are in the civilian vehicle, enemy units will not bother you. |
На время, пока вы в гражданском транспорте, вражеские юниты теряют к вам интерес. |
When we stop, bad men tell us quiet, wait for somebody to open the door. |
Когда мы остановились, плохие мужчины сказали нам сидеть тихо, ждать, пока откроют дверь. |
When my pa was wounded, he told me to tie him up before he turned. |
Когда моего папу ранили, он попросил связать его, пока он не превратился. |