Примеры в контексте "When - Пока"

Примеры: When - Пока
When you're right on the water, that's what you do. Эй, пока я не забыл, давай подберём тебе форму.
When you keep moving, you're barren. Пока ты двигаешься, ты бесплодный.
When you were on vacation in prison, Michael, I realized something. Пока ты был на отдыхе в тюрьме, Майкл, я кое-что поняла.
When through four years that Nicholas was disappeared, we were the only ones looking for him. Тогда как на протяжении четырёх лет пока Николас пропадал без вести мы были единственными, кто его искал.
When she arrives, keep her in the open until I move in. Когда она приедет, держись на виду, пока я не подключусь.
When I had money, I was Mrs. Liao. Пока у меня были деньги, я была миссис Ляо.
When no one's here, she comes here and sleeps. Она ночевала здесь, пока никого не было.
When I was awake, with the camera around my neck. Пока я бодрствовал, с камерой на шее.
When the teams go behind the ridge they'll be out of touch for several hours. Пока команда идет за хребтом, сигналы будут не доступны несколько часов.
When Andrew was alive, he could protect me. Пока Эндрю был жив, он мог защитить меня.
When you work for me, everybody's your type. Пока ты на меня работаешь, любой должен быть в твоём вкусе.
When reading yesterday's news, time slipped away at a frightening speed. Пока он читал вчерашние новости, время ускользало от него с пугающей скоростью.
When the deck cools, he cashes in. Вести счёт, пока колода не остынет.
When one of them turned up dead, the other one pointed the finger at me. Пока одно из них не нашли мертвым, и второй парень указал пальцем на меня.
When the enemy sleeps, we are safe. Пока враг спит, мы в безопасности.
When the rest realized what was going on you had already grabbed it out. А пока все остальные поняли что происходит ты ее уже вытащил.
When the conduit is repaired and brought back up to safety specs. Пока не добьемся того, чтобы трубопровод отвечал всем требованиям безопасности.
When she was his mistress all our fortunes were made. Пока она была его любовницей, нас во всем ждал успех.
When I came to, hours had passed. Пока я пришел в себя, прошло время.
When we were in Mexico, she told Matty to stay away from me. Пока мы были в Мексике, мама сказала Мэтти держаться от меня подальше.
When uncle Rege came after him, I ran down to get the shotgun. Пока дядя Ридж гонялся за ним, я побежал за ружьём.
When Father was alive, you couldn't say anything warm to him. Пока отец был жив, ты никогда не была ласкова с ним.
When you are in the civilian vehicle, enemy units will not bother you. На время, пока вы в гражданском транспорте, вражеские юниты теряют к вам интерес.
When we stop, bad men tell us quiet, wait for somebody to open the door. Когда мы остановились, плохие мужчины сказали нам сидеть тихо, ждать, пока откроют дверь.
When my pa was wounded, he told me to tie him up before he turned. Когда моего папу ранили, он попросил связать его, пока он не превратился.