Примеры в контексте "When - Пока"

Примеры: When - Пока
When you weren't cheating on me, it was one of the things I really enjoyed about you. Пока ты мне не изменял, это было одно из твоих качеств, которые мне действительно нравились.
When I heard talk of miracles, I dismissed them. Пока люди болтали о чудесах, я пропускал их мимо ушей.
When we first encountered the enemy, he fought very bravely until... Когда мы впервые столкнулись с врагом, он дрался очень смело, пока...
When I was cut before, they tied my legs together until I healed. Когда меня разрезали в первый раз, они связали мои ноги, пока всё не зажило.
When we dock, be sure you stay on the boat until it's safe. Когда причалим, оставайся на пароме, пока угроза не исчезнет.
When the buffer's full, I have to wait for it to catch up. Когда буфер заполнен, я вынуждена ждать, пока он все считает.
When these situations become more stable after the initial emergency stage, UNHCR continues to provide assistance while durable solutions are being sought. После стабилизации этих ситуаций УВКБ продолжает оказывать помощь до тех пор, пока не будут приняты долгосрочные решения.
When this report was finalized, the envisaged fund had not been established. На момент завершения подготовки настоящего доклада предлагаемый фонд пока еще не был создан.
When Elaine comes by with that bike, hang on to it for me. Когда придёт Элейн с велосипедом, подержи его пока у себя.
When he's asked to deliver things, he won't stop till he has delivered it personally. Когда ему поручают доставить посылку, он не успокаивается, пока не вручит ее адресату...
When I was in the basement, it made sense to quit. Пока я сидел в подвале, был смысл уходить.
When she works here... her boyfriend is every man, woman and child that walks in here for cheese. Пока она работает здесь... ее парень - это каждый мужчина, женщина и ребенок, пришедшие сюда за сыром.
When it is right for France, I will be by your side. Пока это хорошо для Франции, я буду на твоей стороне.
When they're together, they'll treasure every minute and every second. Наверное, пока они были вместе, дорожили каждой минутой, а как расстались, спят, чтобы время быстрее прошло.
When the world will not believe us Пока весь мир не верит в нас,
When you thought I was nobody? Пока ты думал, что я никто.
When I get back, my apartment had been broken into. Но утром, пока я ходил за кофе, кто-то вломился в мою квартиру.
When we're not born yet, we know everything. Пока мы не родились, мы знаем все, что случится потом.
When he agrees we'll release the hostages and surrender. Пока по радио не скажут, что он подписался, заложников не выпустим.
(Silva) When they play their games, Rosella, I play mine. (Сильва) Пока они играют в свои игры, Розелла, я играю в мою.
When you got there, everything was calm Пока вы не явились туда, все было спокойно.
When you were in the tank part of his memories crossed over into yours. Пока ты была в этом баке... Джон Скотт... Часть его сознания оказалась в твоем сознании.
When you start as a kid, sin just doesn't seem like that . Пока ты ещё ребёнок, грех тебе не кажется чем-то слишком важным.
When I was 15, I hacked them up with a hammer while they were sleeping... В пятнадцать лет я прикончил их молотком, пока они спали.
When Xiong resigned in mid-February 1914, Sun became acting Premier until Xu Shichang assumed office in May. Когда Сунь ушел в отставку в середине февраля 1914 года, он стал исполняющим обязанности премьера, пока Сюй Шичан не вступил в должность в мае.