| I think I just craved being humiliated when you and I were together. | Я думаю, я просто жаждал унижения, пока мы с тобой были вместе. |
| You know, your father always said he never felt lost when he had this compass. | Знаешь, твой отец всегда говорил, что никогда не чувствовал себя потерянным, пока у него был компас. |
| The night she disappeared, I was here when you and Michael went to find her. | В ночь её исчезновения я была здесь, пока вы с Майклом её искали. |
| To get us out of the way for when he makes his next move. | Убрал нас с пути, пока он готовит следующий шаг. |
| I didn't mean to fall asleep when you were talking. | Я нечаянно уснула, пока ты говорил. |
| I never had bacon when I was growing up. | Я никогда не ел бекона пока рос. |
| Dot must have put it somewhere when I wasn't looking. | Дот, должно быть, припрятала ее, пока я не видела. |
| I liked it better when I never knew who he was. | Мне было лучше, пока я не знал, кто он. |
| I left when I enrolled in the Liberation Front. | Пока не вступил во Фронт освобождения. |
| That thing that goes on when you're not there. | Это то, что происходит, пока тебя нет с нами. |
| I'll tell you in the back when you're sewing me up. | Я расскажу тебе задней комнате, пока ты будешь зашивать меня. |
| At the end of any surgery, when the patient has been... | В конце любой операции, пока пациент... |
| I was a Kree battle slave for 20 years when Stakar freed me. | Я 20 лет был боевым рабом Кри, пока Стакар не освободил меня. |
| We can tell all the old stories from when we were children. | А пока мы можем рассказывать друг другу истории из нашего детства. |
| 'Cause you only think with your schnitzel when that one is around. | Потому что ты думаешь исключительно своим шницелем, пока она поблизости. |
| You know I go all quiet when I'm... processing. | Я не могу говорить, пока... думаю. |
| It's interesting when you're young, to make pocket money. | Это интересно, пока ты молод, и этого хватает на карманные расходы. |
| I can't sleep, not when you're mad at me. | Я не могу спать, пока ты на меня сердишься. |
| Nobody's allowed in when our parents are away. | Никому нельзя входить, пока родителей нет дома. |
| I removed the bullets - when you were knocked out. | Я вынул пули, пока ты был в отключке. |
| I did that, when he was in prison. | Я это сделал, пока он был в тюрьме. |
| They worked together until '93, when O'Connor put in for an immediate transfer request. | Они работали вместе до 93 года, пока О'Коннор не подал заявку о срочном переводе. |
| I could tell by your stealth getaway down the fire escape when SWAT busted down my door. | Могу поверить после твоего побега вниз по пожарной лестнице, пока спецназ выламывал мою дверь. |
| I stay here, help with continuity when they choose a new supervisor. | Я останусь здесь, чтобы помочь с делами, пока не выберут нового руководителя. |
| I kept thinking when I was walking, we know nothing. | Пока я проходила Путь, я всё думала - мы не знаем ничего. |