Примеры в контексте "When - Пока"

Примеры: When - Пока
Did some dirty work for you when you were in the Oval Office. Делал грязную работу, пока ты занимал Овальный кабинет.
Have them waiting for me when I get back. Пусть подождут пока я не вернусь.
Last night when I was at the ballet, someone... Вчера вечером, пока я была на балете, кто-то...
I got the bartender's phone number when you were in the john. Я заполучила номер бармена, пока ты была в туалете.
Because when I tried to run him down... Потому что, пока я пытался его задавить...
I'll tell you when to stop. Да, посылай, пока я не скажу.
A moment when the future of this land is utterly in doubt. Пока будущее этой земли не подвергается сомнениям.
You are when your ex-drug dealer is living with us. Обязаны, пока ваш бывший дилер живёт с нами.
Well, maybe when Captain Flint gets here, we can let him decide. Может, подождем, пока сюда придет капитан Флинт и мы позволим ему принять решение.
You should've killed me when you could. Лучше бы ты прикончил меня, пока мог.
We should have driven that dagger through his heart when we had the chance. Нужно было воткнуть кинжал ему в сердце, пока у нас был шанс.
I told myself I'd never reach out to Auggie when I went dark. Я сказала себе, что не свяжусь с Огги пока я работаю под прикрытием.
We're not sure yet because he erased the file header when he logged out. Мы пока не уверены, потому что он стер заголовок файла, когда разлогинился.
But when Europeans hit other advanced cultures, they had a much rougher time. Пока Европейцы удивляют другие развивающиеся культуры, у других намного более тяжелые времена.
And when he does pray doom does not fall upon your heads. И когда он узнает... Молитесь, пока кара не падёт на ваши головы.
It never bothered me when she was mean to other people. Меня это не беспокоило пока она была жестокой с другими.
She could've waited and told you when she saw you. Она могла бы подождать, пока увидится с вами и тогда сообщить.
It's good to do some crazy things when you're young. Безумствовать, пока ты молод - это прекрасно.
I read your mind when you held my hand. Прочитал твои мысли, пока ты держала меня за руку.
I just don't like to speculate when my forensic people can come in and give a more definitive answer. Мне просто не нравится спекулировать пока мои криминалисты не придут и не дадут более точный ответ.
They have childcare when I'm working. У них есть садик пока я работаю.
What the teenagers are doing when the parents aren't around. Что подростки делают, пока их родителей нет рядом.
She went off her meds a couple times when we were together. Пару раз, пока мы были вместе, у нее заканчивались лекарства.
I will clean the house regularly, when you are away. Пока тебя не будет, я буду регулярно убирать в доме.
Well, you didn't seem too miserable until lately when the subject of marriage came up. Ну, ты не выглядил слишком несчастным до недавнего времени, пока не зашел разговор о браке.