Примеры в контексте "When - Пока"

Примеры: When - Пока
I think you'd like to know what happens when you're not here. Думаю, вы хотите узнать что случилось, пока вас не было.
They just get so lonely when I'm at school all day. Им так одиноко пока я весь день в школе.
I know what you must have seen when you were in my head. Знаю, что ты могла видеть, пока была в моей голове.
Must've happened when we left the bags outside. Наверное в сумку залезли, пока она снаружи стояла.
Who knows what havoc she will wreak when she resurfaces. Кто знает, какие разрушения она принесёт, пока она на свободе.
~ I have a flat, I stay there when I'm in London. У меня есть квартира, в которой я останавливаюсь, пока в Лондоне.
So she met someone else, when you, Dmitri and Pascal were away. Значит, пока вы трое были в Турции, Изабель встречалась с кем-то другим.
Compassion To fashion To passion when it's new За сострадание, моду, страсть, пока она не утихла.
They're loyal when it suits them. Они преданны, пока им это нужно.
They love each other when it suits them. Любят друг друга, пока им это нужно.
So, lsnuckin when you were eating. И пробрался сюда, пока вы ужинали.
And keep your eyes on meille when she's talking. Смотри на Мелли, пока она будет говорить.
Perhaps he'd had wine when we weren't looking. Вероятно, он выпил вина, пока никто не видел.
Your father was good to me when he was alive. Твой отец был добр ко мне, пока был жив.
Keep silent when I'm dressing. Помолчи, пока я буду одеваться.
Be happy now because you don't know when you will be again. Чтож, надо получать удовольствие... пока есть такая возможность.
They're all strokey and purry when you're at home. Они игривые и ласковые, пока ты дома.
Obviously, they're the two drums that Eddie uncovered when he was digging. Очевидно, это те две бочки, которые обнаружил Эдди, пока проводил раскопки.
A mystic candle, when lit, it will let me open any window. Магическая свеча, которая, пока горит откроет мне любое окно.
Robyn was part of her crew two years ago when she got busted. Два года назад Робин работала на нее, пока её не арестовали.
She told me I could hang out here when I'm in the city. Она сказала мне, я могу быть здесь, пока я в городе.
I was trying to destroy it when I was in their system, but they hacked me back. Я пытался уничтожить вирус, пока был в системе, но они взломали меня.
I won't kill you - not when you can still be helpful to me. Я не буду тебя убивать, пока ты можешь быть полезной для меня.
We're going to be friends when we're old ladies. И будем оставаться друзьями, пока не превратимся в старушек.
Look, it was fun when we were kids. Было весело, пока мы были детьми.