| Someone to be at your side when I'm away. | Того, кто будет с тобой, пока я буду далеко. |
| How can I answer that when I don't know what it is. | Не могу сказать, пока не узнаю в чем дело. |
| As children we had to speak in a low voice when he was working. | Когда мы были детьми, нам приходилось шептать, пока он работал. |
| Even what Id been saying when we were | Даже то, что я говорила, пока мы... |
| Save it for when I actually do. | Оставте это, до тех пор, пока всё же не убил. |
| Waiters that come and sit down when they take your order. | Официантов, которые присаживаются, пока принимают заказ. |
| What you do when I don't exist is your business. | Что делать, пока меня нет, - твое дело. |
| Take up positions for when they come out. | Займите позиции и ждите, пока они выйдут. |
| I heard his name in the background when I was talking to her. | Я слышал его имя на фоне пока с ней разговаривал. |
| I'll just take 'em when you're not looking. | ! Да я просто заберу их пока ты не смотришь. |
| He cheated on her when she was inside. | Пока она сидела - он ей изменял. |
| You took care of Falcon when Marcella was away. | Вы заботились о Фальконе, пока Марселла была в отъезде. |
| They shave me when I'm sleeping. | Они мне побрили, пока я спала. |
| I lived without my husband for two years when he was in Malaysia. | Я прожила без своего мужа целых два года, пока он был в Малайзии. |
| I don't want you getting scurvy when you're on the road. | Я не хочу, чтобы ты получил цингу, пока будешь в дороге. |
| And I was just putting it back when you were asleep. | А я хотел сунуть ее назад, пока ты спишь. |
| Just a hound dog salesman trying to get his rocks off when he's away on business. | Просто продавец, который как гончая собака пытается избавиться от камней, пока он в бизнесе. |
| He door-stepped my wife when I was in the hospital. | Он преследовал мою жену, пока я был в больнице. |
| We were mute when he was doing that. | Мы молчали, пока он это делал. |
| I must have mumbled them when I was passed out on the stairs. | Наверное, я бредил, пока валялся в отключке на лестнице. |
| You can't be out there baking pies when Reston's touring the middle east. | Вы не можете печь пироги, пока Рестон ездит по среднему востоку. |
| Now she wouldn't even come visit you when you were at the hospital. | Теперь она даже не навестила тебя, пока ты был в больнице. |
| So, she needs to be looking into those dreamy brown eyes when I wave my magic wand. | Таким образом, ей нужно смотреть в эти сонные карие глаза, пока я взмахиваю волшебной палочкой. |
| Just as long as I'm the one who gets the car when we turn 16. | Просто пока я тот, кто получит машину, когда нам исполнится 16. |
| I stopped the clock when you fell asleep while I was talking about whale sharks. | Я остановил таймер, ты уснул, пока я рассказывал тебе о китовых акулах. |