Someone to be at your side when I'm away. |
Того, кто будет с тобой, пока я буду далеко. |
How can I answer that when I don't know what it is. |
Не могу сказать, пока не узнаю в чем дело. |
As children we had to speak in a low voice when he was working. |
Когда мы были детьми, нам приходилось шептать, пока он работал. |
Even what Id been saying when we were |
Даже то, что я говорила, пока мы... |
Save it for when I actually do. |
Оставте это, до тех пор, пока всё же не убил. |
Waiters that come and sit down when they take your order. |
Официантов, которые присаживаются, пока принимают заказ. |
What you do when I don't exist is your business. |
Что делать, пока меня нет, - твое дело. |
Take up positions for when they come out. |
Займите позиции и ждите, пока они выйдут. |
I heard his name in the background when I was talking to her. |
Я слышал его имя на фоне пока с ней разговаривал. |
I'll just take 'em when you're not looking. |
! Да я просто заберу их пока ты не смотришь. |
He cheated on her when she was inside. |
Пока она сидела - он ей изменял. |
You took care of Falcon when Marcella was away. |
Вы заботились о Фальконе, пока Марселла была в отъезде. |
They shave me when I'm sleeping. |
Они мне побрили, пока я спала. |
I lived without my husband for two years when he was in Malaysia. |
Я прожила без своего мужа целых два года, пока он был в Малайзии. |
I don't want you getting scurvy when you're on the road. |
Я не хочу, чтобы ты получил цингу, пока будешь в дороге. |
And I was just putting it back when you were asleep. |
А я хотел сунуть ее назад, пока ты спишь. |
Just a hound dog salesman trying to get his rocks off when he's away on business. |
Просто продавец, который как гончая собака пытается избавиться от камней, пока он в бизнесе. |
He door-stepped my wife when I was in the hospital. |
Он преследовал мою жену, пока я был в больнице. |
We were mute when he was doing that. |
Мы молчали, пока он это делал. |
I must have mumbled them when I was passed out on the stairs. |
Наверное, я бредил, пока валялся в отключке на лестнице. |
You can't be out there baking pies when Reston's touring the middle east. |
Вы не можете печь пироги, пока Рестон ездит по среднему востоку. |
Now she wouldn't even come visit you when you were at the hospital. |
Теперь она даже не навестила тебя, пока ты был в больнице. |
So, she needs to be looking into those dreamy brown eyes when I wave my magic wand. |
Таким образом, ей нужно смотреть в эти сонные карие глаза, пока я взмахиваю волшебной палочкой. |
Just as long as I'm the one who gets the car when we turn 16. |
Просто пока я тот, кто получит машину, когда нам исполнится 16. |
I stopped the clock when you fell asleep while I was talking about whale sharks. |
Я остановил таймер, ты уснул, пока я рассказывал тебе о китовых акулах. |