Примеры в контексте "When - Пока"

Примеры: When - Пока
Stop thinking about something else when I'm talking to you. Перестань думать о чём-то другом, пока я разговариваю с тобой.
He took a break when you picked up Laura. Отошёл на перерыв пока Лауры не было в палате.
Your father sent a carrier pigeon through the skylight when the guards weren't looking. Твой отец послал почтового голубя через окошко, пока стражники смотрели в другую сторону.
Every month she sent virtually the same amount over to Antigua until last month when it stopped. Ежемесячно она отправляла практически такую же сумму на Антигуа, пока это не прекратилось в прошлом месяце.
You were never jealous of Marie when I was married to her. Ты никогда не ревновала к Мари, пока я был на ней женат.
It helps while away the time... when you live out in Jackson Heights. Это помогает скоротать время... пока вы едете от Джексон Хайтс.
Ancient man bred these wolf hybrids to protect them when they were eating around a fire. Древние люди вывели волчьих гибридов, чтобы защитить себя, пока они ели вокруг огня.
I didn't see none of that when he was here. Я ни разу не видела его таким, пока он жил у нас.
He took care of it when we were abroad. Он присматривал за ним, пока мы были за границей.
No, I... ran off when she went to the loo. Нет, я... смылась, пока она вышла в туалет.
I watched her when I was laid up. Я смотрела её, пока лежала.
I'll make my move when it goes dark. Я сделаю все что надо пока будет темно.
During the one brief moment when the Doctor wasn't indulging himself. В течении одного короткого момента, пока доктор не потворствовал себе.
You started sneaking out when your dad was away, and you met Carl. Ты начала выбираться наружу, пока твоего папы не было, и ты встретила Карла.
And when I finish, I will release your family. А пока Вы можете продолжать оплакивать Вашего друга.
He was still singing when they set fire to him. Он пел, пока огонь разгорался.
I should have thrown him to the Sontarans when I had the chance. Надо было отправить его к сонтаранцам, пока был шанс.
Until two days ago, in Moscow, when the Secretary introduced me to Ethan Hunt. До тех пор, пока два дня назад, в Москве, когда Министр не представил мне Итана Ханта.
You wait until your man is attacking and when he's close enough... Выжди пока противник атакует, а когда он будет достаточно близко...
Until yesterday, when one of their agents approached you. Пока вчера с вами не связался их агент.
Judge Harper clerked for Judge Juliet Coker when she was in law school. Судья Харпер работала клерком у судьи Джулии Кокер, пока училась в юридическом.
He won't just come when you're here. Он не приедет, пока ты здесь.
Well, you might've noticed that when you broke in. Ну, ты могла эта заметить, пока взламывала ее.
Get your portrait painted when you're young. Пусть твой портрет напишут пока ты молода.
I always felt safe when you were here. Пока ты жил здесь, я чувствовала себя спокойно.