Примеры в контексте "When - Пока"

Примеры: When - Пока
When you're in a stitch, and you're waltzing around some dead person's memory, it is my job to keep you safe. Пока ты в процессе сшивания пляшешь вокруг воспоминаний мертвых людей, моя работа - держать тебя в безопасности.
When my two were born, I went down the Hand And Shears. Пока мои двое появлялись на свет, я шел в бар.
When I was looking for you guys, I looked in that deli over there. Пока я вас искал, я зашел в гастроном.
When there had been no regular army, the Ministry of the Interior (MUP) had been responsible for defence. Пока регулярной армии не существовало, задача обороны страны была возложена на Министерство внутренних дел.
When you was in that house getting fed, I was on my hand and knees outside that window watching over you. Пока тебя в том доме кормили, я на коленях ползала под окнами и приглядывала за тобой.
When you were yakking nonstop over the air, dispatch was trying to send cars out to a 9-1-1 for a multi-vehicle accident. Пока ты беспрестанно забивал эфир, диспетчер пытался послать машину по вызову к серьезной аварии.
When Dad and me were fighting, I was giving them my best one-liners. Пока мы с папой били злодеев, я отпускал мои лучшие шутки.
When your feet are in the air, you're not moving forward. Пока ноги в воздухе, рывка вперед не происходит.
Well, that's 'cause you wouldn't stop talking When I was trying to get dressed. Ну, это потому, что ты не переставала говорить, пока я пыталась одеться.
When I'm rested, there shall be hell to pay. Лучше бы ничего не случилось пока я сплю.
When we went sailing on an emerald bay Пока мы плыли по изумрудной бухте.
When you're with your family, dealing with Charlie, looking for a wife... Пока ты будешь с Чарли, и искать себе жену.
When I was looking after the booth for Al. Пока я подменял Эла в ларьке.
When he was in here, I couldn't think. I just wanted him. Пока он был здесь, все мысли были только о нем.
When he was waiting for me to work a problem, he couldn't sit still. Когда он ждал, пока я решу задачу, он не мог просто сидеть.
When all you've done since we hooked back up is the opposite. Но пока что ты делаешь всё наоборот.
When you arrive on Eros, your cargo will be held under lien until your fines are paid in full. А когда ты прилетишь на Эрос, мы арестуем твоё судно пока не оплатишь все штрафы.
When he leaves, she would cry until there were no more tears in her body. Когда он уходил, она плакала, пока не выплакала все слёзы.
When there's something to celebrate, you've got to make an effort. Пусть, праздновать пока нечего, мы можем попытаться.
When these two agreements have been finally concluded, it is not yet clear if the other (bilateral or plurilateral) agreements will cease to operate. Пока еще не ясно, перестанут ли действовать другие (двусторонние или многосторонние) соглашения после окончательного заключения этих двух указанных выше соглашений.
I don't get how one dog keeps you awake When you grew up sleeping through Cockfights and revolutions. Я не понимаю как всего лишь одна собака не даёт тебе спать, тока как пока ты росла ты спала под звуки петушиных боев и революций.
When no one was looking, I'll strap it on the space shuttle, then send it into orbit. Ну, я бы привязал его к ракете, и пока никто не видит, ...запустил бы её в космос.
When she's good and wet, you lot can finish her off. Разогрею её, пока не потечёт, а потом можете набрасываться всей толпой.
I ALREADY LOST TWO HOURS WHEN I WAS UNCONSCIOUS. Я и так потерял два часа, пока валялся без сознания.
When menopause makes you crazy... I could be with you all day and it wouldn't do any good. Пока менопауза сводит тебя с ума я могу целыми днями сидеть с тобой, но к добру это не приведет.