Примеры в контексте "When - Пока"

Примеры: When - Пока
I worked for him, back when he wasn't John Wilkes Booth. Я работала на него, пока он не стал Джоном Уилксом Бутом.
Better to go when all is well. Лучше уходить, пока всё хорошо.
I did smoke when I was in college. Была трудоголиком, пока училась в колледже.
He made millions on Wall Street swapping bonds when everybody else was in the toilet. Он заработал миллионы на Уолл-стрит, обменивая облигации, пока все остальные просиживали в туалете.
I ask you to suspend questioning until a time when... Прошу вас отложить допрос до тех пор пока...
You know, Cassandra, it's a little hard to take your insults seriously when you're holding that thing. Знаешь, Кассандра, довольно сложно воспринимать тебя серьезно, пока ты держишь эту штуку.
Somebody must have slipped it in my bag when we were at the court. Должно быть кто-то подкинул её в мою сумку пока я был на корте.
Your phone was blowing up when you were asleep. Телефон разрывался, пока ты спал.
She was such a flirt when you were dating. Она флиртовала с кем угодно, пока вы были парой.
I need to see him first, when he's still fresh. Мне необходимо видеться с ним первым, пока он еще свежий.
And when she was still young enough to forget them her parents left her at an orphanage. И пока она была еще достаточно маленькой, чтобы забыть о них, ее приемные родители, отдали ее в детский дом.
It's good, so when I'm working, he can watch you. Хорошо, что пока я на работе, он может за тобой присмотреть.
Two men arrived when you were gone. Пришли двое мужчин, пока вас не было.
He was a young boy when his father was murdered while he slept in his bed. Он был совсем мальчишкой, когда его отца убили, пока он спал в своей кроватке.
You're my friend, yet you make the worst decisions when it comes to women. Ты мой друг, и пока ты принимаешь худшие решения, когда дело касается женщин.
Saying she was picking up lads when she were here. Что она парней снимала, пока работала.
She crams it all in when no one's looking. Она заглатывает его пока никто не видит.
Just until one day in June when it went too far. До тех пор, пока это не зашло слишком далеко.
There was a robbery when I was relocated there. Было ограбление, пока я там перебазировалась.
You took care of the family when I wasn't around. Ты заботился о семье, пока меня не было.
The scandal remained quiet until last week when the Associated Press revealed the text messages. Скандал оставался в тени до прошлой недели, пока Ассошиэйтед Пресс не обнародовала эти сообщения.
But again, I can't use any of it when you're wearing that mask. Но опять-таки, я не могу ничего из этого использовать, пока ты носишь эту маску.
We have to arrest them when they exchange the girls. Мы должны арестовать их, пока они обменивают девушек.
That was my dad's room when he was a kid. Это была комната моего отца, пока он был маленьким.
Making eyes at Rosina, fingering her knee when you think no-one's looking. Положили глаз на Розину, щупаете ее коленки, пока никто не видит.