| When I was pregnant? | Пока я была беременна? |
| When's not just yet? | Что значит пока нет? |
| No, not yet. When? | Нет, пока не надо... |
| When? - Last night. | Пока. - Когда? |
| When he's broke... | Мне пора домой. Пока. |
| When I tell you to. | Подожди, пока я скажу. |
| When, you know... | Пока, сами понимаете... |
| Because, if I wanted a car that would get me to St Moritz, and then keep on working when I got there, I would use what the crew has been using to film me here | Потому что если я захочу автомобиль, который привезет меня в Сен-Мориц, будет работать пока я буду здесь, я буду использовать то, что используется для съемки меня здесь |
| When you get there use the purple slider on the nearest panel to lower the shields. | ПОка ты там, используй фиолетовый ползунокна ближайшей панели щитов. |
| When they were incepting, I got their balls. | Пока они тут "Начало" изображали, я спер их шары. |
| When I was sleeping, with a tripod and a timer. | Пока я спал, на треножнике и таймере. |
| When she is coasting her rest frame is inertial, and Terence's clock will appear to run slow. | Пока она движется равномерно, её система отсчета становится инерциальной, и часы Теренса будут замедленными. |
| When you played the hero, the family fortune was given for your freedom. | Пока вы там играли в героев, мама потратила все деньги, чтобы вытащить тебя из тюрьмы. |
| (a) During the time when the Committee is conducting a confidential inquiry, until such time as the report of the inquiry is published or the Committee informs the Subcommittee that the inquiry is completed; | а) в период проведения Комитетом конфиденциального расследования до тех пор, пока не будет опубликован отчет об этом расследовании или пока Комитет не проинформирует Подкомитет о завершении расследования; |
| So one day, when I met professor Hugh Herr about two and a half years ago, and he asked me if I knew how to solve this problem, I said, "No, not yet, but I would love to figure it out." | Поэтому однажды, когда я познакомился с профессором Хаг Херром, около 2,5 лет назад, и он спросил меня, знаю ли я, как решить эту проблему, я ответил: «Нет, пока нет, но я был бы рад заняться этим вопросом». |
| Those who jump without resorts, those who circles more than the M-30 before filing... and your father, who circles and circles, and when he runs out of gas, returns home. | те, что набрасываются без прелюдий, те, что берут тебя в осаду, как танки, пока ты не сдашься, и такие, как твой отец, которые тянут кота за хвост, и никак не могут решиться на ответственный шаг. |
| When people are in the zone, two frequencies dominate... | У нас пока нет исчерпывающего ответа, но наша теория пока что выглядит лучшей из всех касающихся этих проблем. |
| When the feature is activated, MDaemon will copy qualified messages until a designated number is reached. | Когда эта опция отмечена, MDaemon будет копировать квалифицированные сообщения до тех пор, пока их число не достигнет установленного предела. |
| When the older ones among us falter... the youth will stiffen and remain until their bodies decay. | Когда старые из нас пошатнутся... молодые станут несгибаемыми и останутся такими до тех пор пока их тела не сгниют. |
| When activated automatically, the hazard warning signal shall remain activated until it is manually or automatically deactivated. | Сигнал предупреждения об опасности при его автоматическом задействовании должен оставаться включенным до того момента, пока он не будет отключен ручным образом или автоматически. |
| When this occurs, the hung node will be unavailable until you fence and recover it via the normal cluster recovery mechanism. | После зависания узел не будет доступен, до тех пор пока вы его не изолируете и не восстановите с помощью стандартного механизма восстановления кластера. |
| When you're out in the field... | Подумайте хорошенько над моим предложением, пока не поздно... |
| When their foodsupply runs out, they will begin to hunt forfood. | Если они вырвутся, они будут размножаться... пока не заменят нас как доминирующую силу на планете. |
| When I was a kid I was good at school, until I hit the fourth grade. | В детстве я хорошо учился, пока не окончил четвёртый класс. |
| When located in the large intestine, it assists with waste processing, vitamin K production, and food absorption. | Кроме Е. coli, в группу кишечных бактерий входят эпифитные и фитопатогенные виды, а также виды, экология (происхождение) которых пока не установлена. |