Примеры в контексте "When - Пока"

Примеры: When - Пока
My mom and dad used to bring me here when I was growing up, so it feels like a family place to me. Моя мама и папа брали меня с собой, пока я был маленький, поэтому это как семейное место для меня.
That's what you were up to when I was in New York? Вот чем вы занимались, пока я была в Нью-Йорке?
Here's an octopus. Sometimes they don't want to be seen when they move because predators can see them. Вот осьминог. Иногда они не хотят, что бы их было видно, пока они передвигаются, так как хищники смогут увидеть их.
Or take the girl I met when I was in Tanzania, a girl called Miriam. Либо возьмём девочку, которую я встретил, пока был в Танзании, девочку звали Мириам.
I know just what to do when it comes down to me and you Я знаю что нужно делать пока не пришел конец
Why not go the extreme route now when there's a better chance of surviving it? Почему бы не попробовать экстремальное лечение, пока есть шанс выжить?
He may not have taken this, or he may have sneaked it into the maid's bucket when we weren't looking. Может, он и не брал это нэцкэ, а может, просто потихоньку сунул его в ведро, пока никто не видел.
It would be best if you didn't lift your feet when you moved. Лучше всего будет если ты не будешь отрывать свои ноги от пола, пока будешь идти.
We have to be awake when they're awake. Мы должны не спать, пока они не спят.
Wait, wasn't he... chewing tobacco when he was here? Постой, а он разве не жевал табак пока сидел там?
So when I was gone, did he tell you that we broke up? Так... пока меня не было, он рассказал, что мы расстались?
So what did you do as a kid when everybody else was doing all this reading? Так что вы делали в детстве, пока все остальные занимались... чтением?
All of those times in school when you see him standing down the hall, and you cannot breathe until you're with him. Все те моменты в школе, когда ты видишь его, идущего по коридору, и не можешь дышать, пока ты не с ним.
Well, my mom and dad bought a house here when I was 10, and my dad would go back and forth for business while I went to school. Мои мама и папа купили здесь дом, когда мне было 10 лет, а потом мой папа уехал обратно, по рабочим делам пока я была в школе.
And these opportunities don't come around every day, so when they do, we have to be brave, take a chance, and grab them while we can. И эти возможности не выпадают каждый день, так что когда это происходит, нужно быть храбрыми, воспользоваться шансом и хватать его, пока можешь.
Meanwhile, we find a magic sword to kill the Horseman when he comes after us, which then we use to stop Moloch's rise. А пока мы найдем волшебный меч, чтобы убить Всадника, когда он придет за нами, который мы потом используем, чтобы отановить Молоха.
While Katie was studying the rules of the road at the DMV, mom was discovering that when you go back to grad school, the road can be treacherous. Пока Кейти учила правила дорожного движения, мама обнаружила, что когда ты снова в магистратуре, дорога может быть ухабистой.
Well, when you don't connect on that many fundamental levels, it's only a matter of time before you realize you're not meant to be together. Ну, когда вы не походите друг другу на стольки фундаментальных уровнях, единственная причина, пока ты и сам этого не поймешь, в том, что вы не предназначены друг для друга.
You don't, unless we tell you how and what and when. Никак, пока мы тебе не скажем, что, где и когда.
I think they were leftovers from before, when I was truly afeard, and they had to work their way out one by one, until they were all gone. Я думаю, они остались от прежних страхов, и им нужно было найти свой выход, одному за другим, пока все не ушли.
Or texted or emailed or contacted me in any way when Lori was on the run. Или писала смс, или почту или хотя бы как-нибудь связывалась со мной, пока Лори была в бегах.
It won't launch when the door's open, that's correct? Он не запустится, пока двери открыты, так ведь?
SIMON: Last night, when I was in jail, Прошлой ночью, пока я был в тюрьме,
The way you linger on her when she isn't looking, the smile you fake to play the part, quiet dreams you keep to yourself. То, как твой взгляд задерживается на ней, пока она не смотрит, твоя фальшивая улыбка, чтобы играть свою роль, тихие мечты, которые ты сохраняешь в себе.
He looks after it when I transform, why doesn't it affect him? Он присматривает за ней, пока я изменяюсь, почему она не влияет на него?