Примеры в контексте "When - Пока"

Примеры: When - Пока
When she murdered your rightful queen and destroyed House Tyrell for all time. Пока не убила законную королеву и не извела под корень дом Тиреллов.
When you took it upon yourself to tell the Pastor and his wife about them. Пока ты не соизволила сообщить об этом пастору и его жене.
When you were in the hospital, the woman who attacked us came back with her partner. Пока ты лежал в больнице, Женщина, напавшая на нас, вернулась с напарником.
When I followed, I saw the you from ten years ago. Пока я следовал за тобой, увидел другую тебя.
When I'm not, it's your turn. Пока я силен, я могу что-то сделать.
When I was out, Maybe one of his men did something to me... Пока я была в отключке... может быть кто-то из его людей сделал что-то со мной...
When they rescue him they see he's built two synagogues. Пока его не спасли, он успел построить на острове две синагоги.
When they feel good about it, I guess. Пока они вспомнят о нас, я состарюсь...
When the gypsy was living with them, we never saw him. Пока этот ярмарочник жил у них дома, мы его тут не видели.
When he does, you commit perjury in court. И пока он этим занимается, ты лжешь в суде.
When you think about it because nothing else bad can happen while she's asleep. Сама подумай: пока она спит, не может случиться ничего плохого.
When you lived with your grandmother as long as I did... Когда ты уходишь со... своей бабушкой до тех пор пока я...
When Ulla was discharged they pursued her till she was on the street. Когда с Уллы сняли обвинения, они преследовали её, пока она не оказалась на улице.
When she came home she took a shower, and Maria had her baby bouncer. Она пришла домой, приняла душ, пока Мария прыгала в своих прыгунках.
When Toby and I broke up my heart just stopped... until you. Когда мы с Тоби расстались, мое сердце буквально остановилось... пока не появился ты.
When you were gone, I had to stop Steve Newlin from attacking him twice. Пока тебя не было, мне пришлось дважды спасать его от Стива Ньюлина.
When there was time... for Lorenzo. Пока не было поздно... ради Лоренцо.
When America was the only safe haven for global investors, this was easy. Это было несложно, пока Америка оставалась единственной безопасной гаванью для инвесторов со всего мира.
I had to look through all your personal information When you were down, And you have 38 pictures of chester in here. Пришлось просмотреть вашу личную информацию пока вы были в отключке и у вас здесь 38 фотографий вашего Честера.
When I have you come in, stay on the paper, people. Пока я не скажу вам входить, стойте там, парни.
When we parted company, we were assuming that Steven Horowitz was murdered by one of his investors. Пока мы разделяли компанию, мы были убеждены, что Стивен Хоровиц был убит одним из его инвесторов.
If my wife is down there, nothing happens When my son's here. Если моя жена там, ничего не произойдет, пока мой сын здесь.
When I was in the pit, there was talk. Пока я была в аду, ходили слухи...
When I'm not spending every free second I have with you, that is. Пока я не провожу каждую свободную секунду с тобой, по крайней мере.
When I play, you hold out a bowl. А пока я буду играть, ты будешь держать чашку для монет.