That is, until the day when I stop looking for Kimmy. |
И так будет до тех пор пока я не перестану искать Кимми. |
Because my wife was having an affair with him when he married us. |
Потому что моя жена завела с ним интрижку, пока он проводил свадебную церемонию. |
You ever wear her clothes when she's not home? |
Ты когда-нибудь переодевался в ее одежду, пока ее на было дома? |
They were sitting there for 54 years when I found them. |
Они были там 54 года, пока я не нашёл их. |
I'll let you know when I start recollecting things. |
А пока у меня голова трещит. |
I never really listened to music, when I was growing up. |
Я никогда особенно не слушал музыку, пока рос. |
No one's free when they're one of anything. |
Никто не свободен, пока он часть чего-либо. |
You can always count on one of them to hold your hair when you vomit. |
Ты всегда можешь надеяться, что они подержат волосы пока ты блюешь. |
Like when the baby is 16? |
Например, до того, пока ему не исполнится 16? |
Mummy made this for you when you were still inside her tummy. |
Мамочка сделала это, пока ты был у неё в животике. |
Where it's been for months because nobody ever asked for it when they were eating tasty, nutritious Russian fusion. |
Где она лежит месяцами, так как никто ее никогда не заказывал, пока они ели вкусную питательную русскую еду. |
For a while, when you were a baby. |
Некоторое время, пока ты была совсем маленькой. |
I kind of took it from him when he left. |
Я, типа, занял ее, пока его не было. |
They tell you to travel alone when you're a freshman. |
Тебе говорят путешествовать одному, пока ты свободный человек. |
Listen, spend as much time as you can with them when they're young. |
С ними надо быть как можно больше, пока не выросли. |
I was holding her when the paramedics got there. |
Я держал ее на руках, пока не приехали парамедики. |
To keep your immune system up when you're on the fun. |
Очень важно, чтобы пока вы в бегах, иммунная система была в порядке. |
I'll wait for you here... when you get back. |
Но я буду тебя здесь ждать, пока ты не вернешься. |
It looks like I'm tweeting when a guy loses his leg. |
Выглядит так, будто я твичу, пока парень теряет ногу. |
Until 30 years later when you realized that you left some evidence behind. |
Пока спустя 30 лет вы не поняли, что оставили кое-какие улики. |
All this happened when I was out getting more wallpaper. |
И всё это случилось, пока я ходила за обоями. |
Because when we followed you to that little rat trap, somebody took him from his house. |
Потому что пока мы выслеживали тебя до твоей крысиной норы, кто-то забрал его из дома. |
Hacked my cell when I was watching that video. |
Взломал мой сотовый, пока я смотрела это видео. |
And when we finalized our agreement, he described his erection to me. |
Пока мы подписывали соглашение, он описывал свою эрекцию. |
Well, you could never deceive me when you were my student at the Academy. |
Что ж, вам никогда не удавалось обмануть меня, пока вы были студентом Академии. |