Примеры в контексте "When - Пока"

Примеры: When - Пока
I thought if I peered at the page when my mind weren't looking, them words might be there. Я подумал, если заглянуть на страницу, пока мой ум не видит, то слова будут на месте.
My husband, Chester, and I were going steady in high school for a few years already when we had a big fight. У нас с мужем, Честером, все было хорошо во времена учебы в школе это длилось почти несколько лет, пока мы крупно не поссорились.
Anyway, I went to telephone after dinner, ...when I thought George would be in the dining room. В общем, после обеда я пошла к телефону, подумала, что так будет лучше, пока Джордж в столовой.
You've worked out that people pay attention when they think you've got cash. Ты сделал так, что люди теперь смотрят на тебя пока они думают, что у тебя есть наличные деньги.
Toy story is all about toys that come to life when people aren't looking. "История игрушек" - это мультик про игрушек, которые оживают, пока их никто не видит.
too bad you couldn't get into that ship when you had a chance. Жаль только, что Вы не смогли попасть в тот корабль, пока у Вас была возможность.
To maximize their odds the team leaves at the coldest time of night when the ice is frozen solid. Чтобы увеличить шансы команда выходит в самое холодное время ночи, пока лед скован холодом.
The safest time through the icefall is well before dawn when the ice cliffs aren't melting. Самое безопасное время для прохождения ледопада - задолго до рассвета, пока лед не начал таять.
It will be with you when I cannot. Он будет с тобой, пока меня не будет рядом.
Well, when you were gone, we talked, Ну, пока тебя не было, мы разговаривали
I'll have them send refreshments to your room when you're ready, Pegasus. Пока располагайтесь, а я пришлю в вашу комнату напитки.
But he went behind my back and made the deal himself when Dana and I were on vacation in Hawaii. Но он прокрался у меня за спиной и совершил сделку сам, пока Дана и я были на Гавайях в отпуске.
As I crouched there in the dark, my mind turned back to when I met Liza. Пока я сидел там в темноте, согнувшись, то вспоминал, как впервые встретил Лайзу.
The Anethans remember the old days, when these were the most feared ships in the skies, before we started fighting among ourselves. Анитцы помнят старые дни, когда этих кораблей в небе боялись как огня, пока мы не начали сражаться между собой.
We'll have everybody jumping out of their skins when, for all we know, Mendoza's holed up in Miami. У нас все кто можно и нельзя будут его искать, а всё что мы пока знаем - это, что Мендоза спрятался где-то в Майами.
people are thinking when I'm saying this: Люди думают, пока я говорю это:
But if you had bothered to dig a little bit deeper, then maybe you would have found him when he was still alive. Но если бы ты не поленился копнуть поглубже, тогда, возможно, нашёл бы его пока он был ещё жив.
Someone else must have put that in my bag with the phone when I was in the bathroom. Должно быть, кто-то другой подложил его мне в сумочку, пока я была в туалете.
But for others, these questions remain unanswered, for an identity cannot be fully defined when it is a guarded secret. Но для других, эти вопросы остаются без ответа, и не могут быть определены полностью, пока является секретом.
About how she wept and pleaded when I drained her? Как она плакала и умоляла, пока я осушала её.
So when the boy was away on a school trip... his stepmother secretly threw Mitten away. Пока мальчик был в детском саду, его мачеха выкинула куклу.
My family and I, we lived beside yours for years when I was still fae. Мы с моей семьей жили неподалеку от твоей долгие годы, пока я еще был феей.
Do you trust him when he's away? Ты не беспокоишься за него, пока его нет?
That's too bad... I ordered it when you were in the bathroom. Очень жаль... потому что я уже все заказал, пока ты была в ванной.
You mean what if I die when you're there? Ты хочешь сказать, что, если я умру, пока тебя не будет?