But when Flint reaches her, two words escape his lips. |
Но когда Флинт подошёл к ней, два слова слетело с его губ. |
People get people coffee when they're sorry. |
Люди приносят другим людям кофе, когда они просят прощение. |
Lucky day for you when you dropped that purse. |
Счастливый день для вас, когда вы поймали меня на кошелек. |
This is what happens when the men lack leadership. |
Вот, что бывает, когда у людей нет должного руководства. |
I hate when you say that. |
Как я ненавижу, когда ты говоришь это. |
Call me when he crosses 110th Street. |
Позвоните мне, когда он пересечёт 1 1 О-ю. |
At least when you apply it like this. |
По крайней мере, когда он применяется в таких случаях, как этот. |
Especially when a couple is alone. |
Особенно, когда пара наедине друг с другом. |
We know when we found youngsters. |
Мы знаем время, когда мы нашли этих ребят. |
You were nearest when the frog jumped. |
Ты был ближе всех, когда лягушка спрыгнула. Ты скажешь. |
He must have really sailed when you kicked him. |
Он, наверное, много пролетел, когда ты его пнула. |
I pulled a tricep when Richard yanked me. |
Я растянул трицепс, когда Ричард дернул меня за руку. |
Maybe it's dead because sometimes when a follicle dies... |
Может быть, они ослаблены, потому что, когда фолликула отмирает... |
Even when he said I deserved it. |
Даже когда он говорит, что я заслужила это. Мэрайя Кэри. |
You weren't here when I threw it. |
Когда я его бросил, вас здесь ещё не было. |
You acting like you weren't there when it happened. |
Ты ведешь себя так, как будто тебя не было рядом, когда это произошло. |
You cried when they canceled that show you hated. |
Ты плакал когда они отменили то шоу, которое ты ненавидишь. |
To know where you were when Oscar was killed. |
Чтобы узнать, где вы были, когда был убит Оскар. |
Because when some chemicals mix they combust, and explode. |
Потому что когда некоторые химические вещества смешивают, они загораются и взрываются. |
And her eyes sparkle when she watches old French movies. |
И у неё загораются глаза, когда она смотрит старые французские фильмы. |
Last week when you sent me for bagels. |
На той неделе, когда ты послала меня за бубликами. |
I mean, when that moment comes... |
Я имею в виду... когда этот момент наступит... |
For when she was in space. |
Он прошел, когда она была в космосе. |
It will when you have kids. |
Перестанет ей быть, когда у вас появятся свои дети. |
She cried when she left me. |
Она плакала, когда она ушла от меня. |