| But when Flint reaches her, two words escape his lips. | Но когда Флинт подошёл к ней, два слова слетело с его губ. |
| People get people coffee when they're sorry. | Люди приносят другим людям кофе, когда они просят прощение. |
| Lucky day for you when you dropped that purse. | Счастливый день для вас, когда вы поймали меня на кошелек. |
| This is what happens when the men lack leadership. | Вот, что бывает, когда у людей нет должного руководства. |
| I hate when you say that. | Как я ненавижу, когда ты говоришь это. |
| Call me when he crosses 110th Street. | Позвоните мне, когда он пересечёт 1 1 О-ю. |
| At least when you apply it like this. | По крайней мере, когда он применяется в таких случаях, как этот. |
| Especially when a couple is alone. | Особенно, когда пара наедине друг с другом. |
| We know when we found youngsters. | Мы знаем время, когда мы нашли этих ребят. |
| You were nearest when the frog jumped. | Ты был ближе всех, когда лягушка спрыгнула. Ты скажешь. |
| He must have really sailed when you kicked him. | Он, наверное, много пролетел, когда ты его пнула. |
| I pulled a tricep when Richard yanked me. | Я растянул трицепс, когда Ричард дернул меня за руку. |
| Maybe it's dead because sometimes when a follicle dies... | Может быть, они ослаблены, потому что, когда фолликула отмирает... |
| Even when he said I deserved it. | Даже когда он говорит, что я заслужила это. Мэрайя Кэри. |
| You weren't here when I threw it. | Когда я его бросил, вас здесь ещё не было. |
| You acting like you weren't there when it happened. | Ты ведешь себя так, как будто тебя не было рядом, когда это произошло. |
| You cried when they canceled that show you hated. | Ты плакал когда они отменили то шоу, которое ты ненавидишь. |
| To know where you were when Oscar was killed. | Чтобы узнать, где вы были, когда был убит Оскар. |
| Because when some chemicals mix they combust, and explode. | Потому что когда некоторые химические вещества смешивают, они загораются и взрываются. |
| And her eyes sparkle when she watches old French movies. | И у неё загораются глаза, когда она смотрит старые французские фильмы. |
| Last week when you sent me for bagels. | На той неделе, когда ты послала меня за бубликами. |
| I mean, when that moment comes... | Я имею в виду... когда этот момент наступит... |
| For when she was in space. | Он прошел, когда она была в космосе. |
| It will when you have kids. | Перестанет ей быть, когда у вас появятся свои дети. |
| She cried when she left me. | Она плакала, когда она ушла от меня. |