Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "When - Когда"

Примеры: When - Когда
You know when he died I had nothing. Вы знаете, когда он погиб, я была сама не своя.
It also shocks you when you lie. А еще он бьет током, когда ты врешь.
Try skinny-dipping with her like when you were kids. Попробуй поплавать с ней голышом, как когда вы были детьми.
Like when you opened the diner. Как в тот раз, когда ты открывал эту закусочную.
Once or twice when he was Torrio's runner. Один или два раза, когда он был посыльным у Торрио.
Expanding my role when you retire. О увеличении моей роли, когда ты уйдешь на пенсию.
There was a civilian cleaning his boat when the shots started flying. Там был гражданский, который мыл свою лодку, когда вокруг начали летать пули.
You met him once when we were at Frontera Grill. Вы встретились с ним один раз, когда мы были в Фронтера Грилл.
But it was different when they married bigger. Но это отличалось от их свадьбы, когда они становились старше.
Something about your slice last semester, when you guys were friends. Что-то на счёт твоих кривых ударов в прошлом семестре, когда вы с ним приятельствовали.
I remember when you embarked on this. Я помню, когда ты только приступил к этому.
She was already dead when I discovered her name. Когда я выяснил, как ее зовут, ее уже не было в живых.
Look, my folks died when I was three. Послушайте, моя семья погибла, когда мне было три года.
I remember when my dad designed that ring. Я помню то время, когда мой отец придумал это кольцо.
I was 16 when you left. Когда ты уехал, мне уже было 16.
The flowers bloomed a few hours when she died. Цветы распустились через несколько часов, когда её уже не было.
Same thing happened to me when I gave up Rachel. То же самое произошло со мной, когда я отказалась от Рэйчел.
I was scared when she stopped working. Когда она прекратила работать, я волновался за неё.
Plus he abandoned his post when the creature attacked. Плюс к тому, он оставил свой пост, когда создание напало.
Asking stuff like when we last saw Alvo. Спрашивала, например, когда мы последний раз видели Алво.
I met her when she was bartending. Я познакомился с ней, когда она работала за барной стойкой.
And when we're busy, Eddie can baby-sit. А когда мы будем заняты, за ним может присмотреть Эдди.
Things turn personal when they should stay professional. Это переросло в личное, когда они должны были оставаться профессионалами.
No, sometimes people look dead when... Нет, иногда люди похожи на мертвых, когда...
You know exactly what she means when she says cowboy. Ты точно знаешь, что она имеет в виду, когда говорит "ковбой".