Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "When - Когда"

Примеры: When - Когда
Jeremy was fine when he got here. Когда он только пришел, все было в порядке.
Well, dan never mentioned it when he invited me. Ну, Дэн никогда не упоминал об этом, когда встречал меня.
You mean the one they confiscated when he was arrested. Имеешь в виду тот, который они конфисковали, когда его арестовали.
You followed her when she left. Потом вы пошли за ней, когда она ушла.
Something to say when you've been caught out. Первое, что приходит тебе в голову, когда тебя подловили.
That would fit with when he disappeared. Это не сходится с тем временем, когда он исчез.
At least I meant it when I kissed you. По крайней мере, я подразумевала это, когда целовала тебя.
We could write on his face when he passes out. Мы могли бы что-то написать на писать на его лице, когда упадёт в обморок.
At least it was when I found Clark... По крайней мере, так оно и было, когда я нашел Кларка.
I know what happens when someone sees your face. Я знаю, что случится, когда кто-то увидит твое лицо.
But when we found him there was nothing left. Но когда мы нашли его, от него ничего не осталось.
So when they hear it from me... Так что, когда они услышат это от меня...
Lord Royce, we met when you came to Winterfell. Лорд Ройс, мы с вами встречались, когда вы приезжали в Винтерфелл.
I met many girls when I was Aemon Targaryen. Когда я был Эйемоном Таргариеном, я встречался со многими девушками.
She weren't when I last spoke to her. В последний раз, когда мы с ней говорили, она была вполне жива.
Liked it when you wore it yesterday too. Когда ты был в нём вчера, он мне тоже нравился.
Only when I find a flower like you. Только тогда, когда я нахожу такой цветок, как Вы.
It didn't scare Peter when he fought him. Но это не испугало Питера, когда он с ним дрался.
I'll marry Henriette when I get hair under my arms. Я женюсь, на Генриетте, когда у меня будут волосы под мышками.
I feel like Beethoven when Charles Grodin finally accepted him as his dog. Я чувствую себя как Бетховен, когда Чарльз Гродин наконец-то признал его, как свою собаку.
Kate and Morgan already went when we couldn't find you. Кейт и Морган уже отправились туда, когда нам не удалось найти тебя.
She said she looked better when I frowned. Она сказала, что выглядит лучше, когда я хмурюсь.
Where they went when he was a boy. Там, где они гуляли, когда он был маленьким.
And when he barks, you jump. Ммм, а когда он рявкает, вы прыгаете.
It's hard when everyone knows your tragedy. Это довольно тяжело, когда все знают о твоей трагедии.