Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "When - Когда"

Примеры: When - Когда
Manolo was abroad when his son died. В то время как Рёгнвальд находился за границей, когда его отец скончался.
People usually are when you write. Когда люди о чем-то пишут, обычно они относятся к этому спокойнее.
And when they see that you struggle... Отранные эти женщины, когда они понимают, ...что ты будешь сопротивляться.
People practically bowed when he passed. Ему там чуть ли не кланялись, когда он проходил мимо.
Their expressions when they lose everything. Что у них будет за вид, когда они потеряют всё.
Organization-wide moves to outsource these functions when appropriate. В рамках всей Организации предпринимаются меры по передаче этих функций на внешний подряд, когда это целесообразно.
We'll chat about it when when you get home. Поговорим, когда ты будешь дома.
Miriam, the sister, was a 29-year-old single mom of two young kids when when was killed. Мириам, сестра, когда ее убили, была 29-летней матерью-одиночкой с двумя маленькими детьми.
Participants reported feeling more angry when frowning and happier when smiling. Участники экспериментов сообщили, что чувствовали себя более сердитыми, когда хмурились и счастливее, когда улыбались.
Because when we were little, he protected me when I couldn't protect myself. Потому, что когда мы были детьми, он защищал меня, когда я не могла защитить себя сама.
I get upset when I think about all of the food that an American consumes during Thanksgiving when so many people go without. Я растроилась, когда подумала Вся та еда, которую американцы поглощают на День Благодарения Когда так много нуждающихся...
Know when to fight and when to seek peace. "Знай, когда бороться, а когда искать покой".
And crosscheck with the immigration records - when they arrived in Saint Marie and when they left. И сверьте с иммиграционными записями - когда они приезжали на Сент-Мари, и когда уезжали.
And when he when he looks at you... И когда он смотрит на тебя...
My brother used to expose himself when - when we were teenagers. Мой брат оголялся, когда - ...когда мы были подростками.
That night when... when we lost Olly... В тот вечер, когда... мы потеряли Оли...
Because... because when I... when I first came through... Потому что... потому что когда я... когда я впервые прошёл через...
Because when somebody works in a salon, they know when someone needs to talk. Потому что когда кто-то работает в парикмахерской, они знают, когда люди хотят поговорить.
This happened when I killed Rahl, when the Boxes of Orden exploded. Это случилось, когда я убил Рала, Когда взорвались Шкатулки Одена.
The meter rises when Crash starts attacking a Titan, and depletes when he stops. Счетчик поднимается, когда Крэш начинает атаковать Титана и истощается, когда он останавливается.
Soldiers talk about that moment when they shut off, when the war finally wins. Солдаты говорят об этом моменте, когда наступает перерыв или когда война, наконец, выиграна.
I trained him when, when he was your age. Я тренировал его, когда был твоего возраста.
Violence arises when there is hope rather than when things are hopeless. Насилие появляется тогда, когда есть надежда, а не когда положение безнадежно.
I remember when that happened, when Wallace got shot. Я помню, когда это произошло, когда в Уолласа выстрелили.
But only when I was nervous or when things were really bad. Но это только, когда я нервничала или когда все было очень плохо.