Let's talk when you stop pretending. |
В общем, поговорим, когда ты прекратишь притворяться. |
I say when you can touch me. |
Я скажу, когда тебе можно будет дотронуться до меня. |
Ernie was just a teller when we met. |
Эрни был всего лишь кассиром, когда мы с ним встретились. |
He hijacked your land when you were in foreclosure. |
Он увел вашу землю, когда вам было отказано в праве выкупа залога. |
Stuff happened when we touched it together. |
Что-нибудь всегда случается, когда мы дотрагиваемся до него вместе. |
She showed up when he did. |
Она появилась тогда же, когда и он. |
We all have good intentions when we start. |
У нас у всех добрые намерения, когда мы начинаем. |
Just when you squeeze that tight. |
Только тогда, когда ты меня крепко обнимаешь. |
You know I joke when I get nervous. |
Ты же знаешь, что я шучу, когда нервничаю. |
You only hum when you have gossip. |
Ты поёшь только тогда, когда у тебя есть сплетня. |
Because the man was healthy when I left. |
Потому что, человек был здоров, когда я ушел. |
We were absent when he needed us. |
Нас не было рядом, когда он нуждался в нас. |
You were here when she needed you. |
Ты была здесь, когда она нуждалась в тебе. |
You should only speak when you feel you have to. |
Тебе следует говорить лишь тогда, когда ты почувствуешь, что тебе это нужно. |
We had wonderful Christmases when I was a boy. |
Когда я был мальчиком, у нас было такое прекрасное рождество. |
I did it when you were her age. |
Я делала это, когда ты была в её возрасте. |
But those rare moments when you're another woman never last. |
Но моменты, когда вы чувствуете себя другой женщиной, никогда не длятся долго. |
They told me when I was really little. |
Они рассказали мне об этом, когда я еще была маленькой. |
Kindly inform me when that night arrives. |
Будь добра, скажи мне, когда наступит ночь. |
Page me when you find him. |
Когда найдёте его, пришлите мне сообщение на пейджер. |
Downtown when they jumped on us. |
Меня укусили в городе, когда они прыгнули на нас. |
Except, of course, when Rosalee was here. |
Кроме, конечно, тех моментов, когда Розали была здесь. |
Well, he could when he was little. |
Ну... вообще-то он разговаривал раньше, когда был маленький. |
Imagine losing your husband when you've got ten kids. |
Представь, что значит потерять мужа, когда у тебя десять детей. |
Your emotional maturity level when we were together. |
По уровню эмоциональной зрелости тебе было столько же, когда мы были вместе. |