Anyway, you can see what happens when I tried. |
В любом случае вы можете видеть, что случилось когда я попытался. |
It annoys me when people show me what to do. |
Меня раздражает, когда люди показывают мне как и что надо делать. |
It was very old-fashioned when I took over. |
Когда я начал практику, тут все было очень старомодно. |
I killed my husband when he invaded me. |
Я убила своего мужа, когда он напал на меня. |
He was probably drunk when he wrote it. |
Он, наверное, был бухим, когда составлял его. |
He aspirated when I intubated him. |
Он проглотил, когда я легко получать его. |
I was nine when Dad left us forever. |
Мне было девять, когда отец ушел от нас навсегда. |
This and not laughing when kids fall. |
Вот это, а ещё не ржать, когда малыши спотыкаются. |
She was fine when I left her. |
Когда я ее оставил, она была жива и здорова. |
We spoke when she called in sick. |
Мы говорили, когда она позвонила сказать, что плохо себя чувствует. |
She barely recognizes me when I visit. |
Она меня едва узнает, когда я ее навещаю. |
You said he was yelling something when you found him. |
Вы сказали, что он кричал что-то, когда вы его нашли. |
He was wearing this when we found him. |
Он был одет в это, когда мы его нашли. |
Maybe I was too strict when they were kids. |
Может быть, я был слишком строг, когда они были детьми. |
Just call me when you get here. |
Позвони когда будешь здесь (или доберешься сюда). |
You know, I can not work when... |
Ты же знаешь, я не могу работать, когда... |
Being at the house when my dad shot your boyfriend. |
Что была в доме, когда мой отец выстрелил в твоего приятеля. |
Honey, we were intimate last week, when we inseminated. |
Дорогая, у нас была интимность на прошлой неделе, когда мы делали инсеминацию. |
I never felt like that when we were together. |
Я никогда себя так не чувствовала, когда мы были вместе. |
Your eyes light up when you talk about him. |
Потому что у тебя глаза светятся, когда ты говоришь о нем. |
He remembers when you were warm. |
Он помнит то время, когда ты была теплая. |
I retired when they were infants. |
Я ушёл из спорта, когда они были младенцами. |
Even when I have a pimple. |
Даже, когда у меня прыщ на лице. |
Except when your storytelling devolves into wild speculation. |
Кроме тех случаев, когда твое повествование переходит в дикую спекуляцию. |
Same as when you called after lunch... |
Также, как и было, когда ты звонил после обеда... |