| Anyway, you can see what happens when I tried. | В любом случае вы можете видеть, что случилось когда я попытался. |
| It annoys me when people show me what to do. | Меня раздражает, когда люди показывают мне как и что надо делать. |
| It was very old-fashioned when I took over. | Когда я начал практику, тут все было очень старомодно. |
| I killed my husband when he invaded me. | Я убила своего мужа, когда он напал на меня. |
| He was probably drunk when he wrote it. | Он, наверное, был бухим, когда составлял его. |
| He aspirated when I intubated him. | Он проглотил, когда я легко получать его. |
| I was nine when Dad left us forever. | Мне было девять, когда отец ушел от нас навсегда. |
| This and not laughing when kids fall. | Вот это, а ещё не ржать, когда малыши спотыкаются. |
| She was fine when I left her. | Когда я ее оставил, она была жива и здорова. |
| We spoke when she called in sick. | Мы говорили, когда она позвонила сказать, что плохо себя чувствует. |
| She barely recognizes me when I visit. | Она меня едва узнает, когда я ее навещаю. |
| You said he was yelling something when you found him. | Вы сказали, что он кричал что-то, когда вы его нашли. |
| He was wearing this when we found him. | Он был одет в это, когда мы его нашли. |
| Maybe I was too strict when they were kids. | Может быть, я был слишком строг, когда они были детьми. |
| Just call me when you get here. | Позвони когда будешь здесь (или доберешься сюда). |
| You know, I can not work when... | Ты же знаешь, я не могу работать, когда... |
| Being at the house when my dad shot your boyfriend. | Что была в доме, когда мой отец выстрелил в твоего приятеля. |
| Honey, we were intimate last week, when we inseminated. | Дорогая, у нас была интимность на прошлой неделе, когда мы делали инсеминацию. |
| I never felt like that when we were together. | Я никогда себя так не чувствовала, когда мы были вместе. |
| Your eyes light up when you talk about him. | Потому что у тебя глаза светятся, когда ты говоришь о нем. |
| He remembers when you were warm. | Он помнит то время, когда ты была теплая. |
| I retired when they were infants. | Я ушёл из спорта, когда они были младенцами. |
| Even when I have a pimple. | Даже, когда у меня прыщ на лице. |
| Except when your storytelling devolves into wild speculation. | Кроме тех случаев, когда твое повествование переходит в дикую спекуляцию. |
| Same as when you called after lunch... | Также, как и было, когда ты звонил после обеда... |